.



 

Discursos dados por Sai Baba

18 de ago 1996 El evangelio del trabajo duro (mas extenso que en SSS)

18 de Agosto de 1996

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

***************************************************

El autocontrol es la verdadera belleza de esta sagrada tierra de Bharat. De todos los rituales, la adherencia a la verdad es la austeridad más grande. El nectarino sentimiento de este país es el sentimiento de amor hacia la propia madre. El carácter se valora mucho más que la vida misma. La gente ha olvidado los principios básicos de esta gran cultura, y está imitando a la cultura occidental. ¡Vaya! Los bharatiyas no son conscientes de la grandeza de su herencia cultural, tal como un enorme elefante no es consciente de su propia fuerza.

(Poema en telugu)

El honor de una nación depende de la moralidad de su pueblo. La falta de moralidad conduce infaliblemente al desprestigio de la nación. La auténtica raza humana es aquella que propugna la moralidad. ¡Escuchen esta verdad, oh valientes hijos de Bharat!

(Poema en telugu)

LA EDUCACIÓN SIN CARÁCTER ES INÚTIL

La capacidad de la inteligencia está creciendo a un ritmo tremendo en el ser humano. De hecho, no hay un límite a su inteligencia. Pero lamentablemente no hay ni un asomo de desarrollo para sus virtudes. Debido al avance de la ciencia y la tecnología, y con la capacidad de su inteligencia, el ser humano ha aprendido a volar por el cielo como un pájaro, y a bucear en el agua como un pez. Pero no ha aprendido a vivir como un ser humano sobre la tierra.

Vean la unidad en la diversidad

¿Cuál es el gran logro de que el hombre vuele por el cielo como un pájaro? Más importante para él es aprender a vivir como un ser humano en la tierra, porque la tierra es su base. Es un error de concepto del ser humano pensar que ha hecho un gran progreso sólo por haber aprendido a volar por el cielo. Esto es sólo una ilusión. De hecho, la inteligencia del hombre está hoy tan pervertida que está creando diversidad donde hay unidad. Además, el número de las personas así llamadas inteligentes va en aumento. Hoy el ser humano ha olvidado las virtudes que le pueden ayudar a visualizar la unidad en la diversidad. La tarea principal del hombre es ver la unidad en la diversidad. Ver la diversidad en la unidad es signo de una mente mezquina. Es muy fácil cortar una tela en una cantidad de trozos. Pero es difícil coser todos los trozos en una sola pieza de tela. La verdadera satisfacción, felicidad y comodidad en la vida, residen sólo en la unidad. El ser humano debe entender la relación entre la unidad y la diversidad. Para obtener una camisa, se toma una tela de dos metros de largo, y se la lleva al sastre. El sastre corta la tela en cierta cantidad de trozos. A menos que el sastre corte la tela en pedazos, no puede hacerse la camisa. Él tiene que cortar los puños, bolsillos, cuello, etc., por separado, y luego reunirlos. ¿Qué usa él para cortar la tela en pedazos? Una tijera. ¿Qué es lo que le ayuda a reunir todos los trozos y hacer una camisa? Una aguja. Hoy el ser humano se comporta como las tijeras que dividen, no como la aguja que une. Piensa que es muy inteligente porque puede dividir. Pero esto no es verdadera inteligencia. El hombre ha olvidado lo que es la verdadera inteligencia. Se deleita en el uso de la astucia, y está desperdiciando su vida.

El nacimiento humano es para alcanzar la liberación del nacimiento y la muerte

La vida es una mezcla de felicidad y tristeza. Felicidad y tristeza, ganancia y pérdida, bueno y malo, luz y oscuridad, son de hecho reflejos unos de otros. Como dice el Gita, Sukhadukhe Samekruthwa Labhalabhau Jayajayau (uno debe permanecer ecuánime en la felicidad y la tristeza, la ganancia y la pérdida, la victoria y la derrota). ¿Cuál es el propósito de la vida? ¿De qué se trata la vida? Comienza con el nacimiento y termina con la muerte. El ser humano está atrapado en este interminable ciclo de nacimiento y muerte. Por eso, el hombre debe rogar a Dios que le otorgue la libertad de este ciclo de nacimiento y muerte.

Punarapi Jananam Punarapi Maranam,

Punarapi Janani Jathare Sayanam,

Iha Samsare Bahu Dustare,

Kripayapare Pahi Murare.

(Versículo en sánscrito)

(¡Oh, Señor! Estoy atrapado en este ciclo de nacimiento y muerte; una y otra vez experimento la agonía de estar en el vientre materno. Es muy difícil atravesar este océano de la vida mundana. Por favor hazme atravesar este océano, y concédeme la liberación).

Todo ser humano que ha nacido, está sujeto a morir un día u otro. ¿Cómo debe conducir su vida el ser humano? ¿Cuál es la meta de la vida? ¿Cuál es el propósito de la vida? El nacimiento humano se considera muy sagrado. Jantunam Nara Janma Durlabham (De entre todos los seres vivientes, el nacimiento humano es el más raro). ¿Por qué se le considera tan raro? Es raro porque en el nacimiento humano, el hombre puede demostrar grandes ideales. Por eso, el ser humano no debe malgastar su vida en procura de placeres mundanos.

Nuestro vicerrector mencionó en su discurso, que los niños llevan a cabo el Sraaddha (aniversario de la muerte) de sus padres extintos, todos los años en un día en especial, ofreciéndoles su gratitud. Esta ceremonia anual se llama en telugu Tat Dinamu (el día de Aquello). Uno debe pensar en sus padres al menos en el día de su fallecimiento, y ofrecerles unas lágrimas de gratitud. Esto es verdadera Tarpanam (ofrenda de agua a los ancestros extintos). Es el principal deber de ustedes ofrendar gratitud a sus padres. ¿Por qué? Su sangre, su alimento, su cabeza y su dinero son todos obsequios de sus padres. Por lo tanto es deber de ustedes ofrendarles gratitud, recordando el amor que ellos derramaron sobre ustedes y los sacrificios que hicieron para que ustedes crecieran.

Si ustedes llevan a cabo estas sagradas ceremonias en memoria de sus padres, sus hijos también les respetarán a ustedes, y les recordarán en el futuro. Ustedes recibirán la reacción, resonancia y reflejo de cualquier cosa que hagan en la vida. Si aman a sus padres, sus hijos les amarán a ustedes. Si traicionan a sus padres, sus hijos también les traicionarán a ustedes. Nadie puede escapar a las consecuencias de sus propias acciones en este mundo. Por lo tanto, deben abrigar en sus corazones el sentimiento de gratitud, y establecer un noble ideal.

Hagan un uso adecuado de su inteligencia

Hoy los estudiantes procuran desarrollar su inteligencia, pero no sus buenas cualidades. Son héroes en logros académicos, pero ceros en virtudes. Alcanzan el cien por ciento de las notas en sus estudios. Pero cuando se evalúan sus virtudes, no alcanzan ni siquiera un punto sobre cien. El carácter representa las tres cuartas partes de la vida. La educación sin carácter es inútil. Por lo tanto, hagan todos los esfuerzos por desarrollar su carácter. Puede que ustedes estén dotados de poder, dinero, inteligencia y fuerza física. Pero todos esos poderes serán inútiles si les falta el poder de la gracia divina. Todos ustedes saben lo que le sucedió a Karna en la guerra de Mahabharata.

Uno puede tener gran capacidad física y de inteligencia,

Pero caerá en desgracia si le falta la gracia divina.

Karna fue un gran guerrero, pero ¿cuál fue su destino?

Nunca olviden esta verdad.

(Poema en telugu)

Una vez un mandatario estaba impresionado por la historia del Mahabharata, y la manera en que los virtuosos Pandavas vencieron a los malvados Kauravas. Quería que su propia historia fuera también escrita a la manera de la épica Mahabharata, mostrándole a él como el héroe de la historia. Convocó a una reunión de los eruditos y poetas de su corte, y les dijo: "Oh, grandes eruditos, les daré una abundante recompensa si escriben mi historia siguiendo los lineamientos del Mahabharata. Pueden compararme con el mayor de los Pandavas, quien era virtuoso y era la verdad personificada." Entonces uno de los eruditos preguntó: "Oh, Rey, ¿a quién mostraremos como tus cuatro hermanos menores?" El rey pensó un rato y dijo: "Hay cuatro ministros a los que estimo mucho. Pueden tratarles como mis hermanos." "Oh, Rey, ¿luego, quiénes son los Kauravas?" "Todos mis enemigos son como Kauravas, hay cientos de ellos", dijo el rey. Un inteligente poeta que escuchaba la conversación se levantó y dijo: "Oh, Rey, los Pandavas eran cinco hermanos. Tú pondrás como tus cuatro hermanos a tus ministros. A aquel que esté dotado de fuerza física, lo tomaremos como Bhima. Uno que tiene un agudo intelecto será tratado como Arjuna. De la misma manera elegiremos a Nakula y Sahadeva. Pero hay un aspecto más, que tienes que considerar. Si eres mostrado como Yudhishthira y tu esposa como Draupadi, ella también tiene que ser mostrada como la esposa de tus cuatro ministros, ya que Draupadi era la esposa de los cinco Pandavas. Ahora tienes que decidir el nombre de la persona que será mostrada como Draupadi. Ella será no sólo tu esposa, sino también la esposa de los cuatro ministros." Al oír esto, el rey abandonó inmediatamente la idea de tener su historia escrita como el Mahabharatha. La moraleja de la historia es que ustedes deben entender la fuente vital que hay tras las historias, cuando leen épicas como el Mahabharata. Cada personaje y cada aspecto de esta gran épica tiene una fuente vital propia. Sólo si reconocen esto, serán ustedes capaces de entender su significado y mensaje. Quien no entienda la fuente vital sufrirá el mismo predicamento que este rey. Hoy la gente tiene la inteligencia pervertida. ¿De qué sirve la inteligencia si no se le da un uso adecuado? Si la inteligencia está asociada a buenas cualidades, ustedes pueden lograr cualquier cosa en la vida.

Uno puede adquirir una alta calificación académica, como Maestría en Artes. o Licenciatura en Artes., y lograr una elevada posición,

Uno puede amasar una fortuna, llevar a cabo actos de caridad y adquirir nombre y fama,

Uno puede tener fuerza física y disfrutar de una vida larga y saludable,

Uno puede ser un gran erudito, estudiando y predicando los Vedas,

Pero nadie se iguala a un auténtico devoto del Señor.

(Poema en telugu)

Estudiantes!

Habiendo nacido en esta tierra sagrada, ustedes deben esforzarse por cultivar las virtudes junto con la inteligencia. Mientras la inteligencia les ayudará a cumplir ciertas tareas, sus virtudes les darán buen nombre. En la vida hay sólo dos cosas que son verdaderas y eternas. ¿Cuáles son? Son la rectitud y el buen nombre.

Asthiram Jivanam Loke,

Asthiram Yauvanam Dhanam,

Asthiram Dara Putradi,

Dharmam Kirti Dwayam Sthiram.

(Versículo en sánscrito)

(La vida en el mundo es impermanente. También lo son la juventud y la riqueza. La esposa y los hijos tampoco son permanentes. Sólo la rectitud y el buen nombre son permanentes).

No malgasten el tiempo

Este mundo es impermanente, y todo en él es temporario, como nubes pasajeras. Cuando alguien nace, se le llama niño. Después de diez años, se le llama muchacho; a la edad de treinta años, se le llama hombre, y a la edad de 75 se le llama abuelo. A pesar de que durante diversas etapas de la vida se le llama niño, muchacho, hombre y abuelo, la persona sigue siendo la misma. El tiempo es el poder más importante y precioso que Dios le ha dado al ser humano. El tiempo es muy, muy importante. No malgasten el tiempo. Malgastar el tiempo es malgastar la vida. El tiempo es Dios. Ofrendamos reverencias al tiempo, cuando recitamos:

Kalaya Namah, Kala Kalaya Namah, Kaladarpa Damanaya Namah, Kalateetaya Namah, Kalaswarupaya Namah, Kalaniyamitaya Namah

(Reverencias al tiempo, al que está más allá del tiempo, al que ha conquistado al tiempo, al que trasciende al tiempo, al que es la encarnación del tiempo y al que ordena el tiempo).

Todo está regulado por el tiempo. El tiempo es responsable incluso del nacimiento y la muerte. Cuando alguien muere, se dice que su tiempo ha terminado. Hasta para que la fruta verde madure, el tiempo es el responsable. El tiempo es sumamente importante, y es la base de todo.

¡Estudiantes!

La gente se permite contar chismes, hablar mal de los demás y perder el tiempo.

Ridiculizar a otros es un gran pecado. Nunca podrán ustedes escapar de sus consecuencias. De hecho, los otros no son otros; son en verdad encarnaciones de Dios.

¡Escuchen esto, oh, valientes hijos de Bharat!

(Poema en telugu)

Cuando ridiculizan a los demás, ustedes en realidad ridiculizan a Dios mismo. Por lo tanto, nunca ridiculicen ni critiquen a nadie. Pierden mucho tiempo criticando a los demás. ¿No tienen ustedes nada más que hacer aparte de criticar a los demás? Si no tienen nada más que hacer, mejor extiendan su colchón y duerman. ¿Por qué malgastan su tiempo en charlas malvadas? Quien malgasta el tiempo es un gran pecador.

Bharat es la tierra de la abundancia

No hay escasez de nada, en esta sagrada tierra de Bharat. Bharat es considerada Annapurna (tierra de abundancia). En esta tierra no hay escasez de terreno fértil ni de ríos perennes. Aquí se puede cultivar todo tipo de cosechas. Los recursos disponibles en Bharat no están disponibles en ninguna otra parte. Si los bharatiyas trabajan duro, Bharat puede realmente convertirse en una tierra de abundancia. Bharat se ve forzada a pedir préstamos a otros países porque la gente no está dispuesta a trabajar duro. ¿Por qué tenemos que pedir préstamos? Poseemos de todo, en abundancia. Lo único que necesitamos es hacer uso adecuado de nuestros recursos. Santifiquen su tiempo trabajando duro. Trabajando duro, cualquier persona puede comer hasta saciarse. ¿Acaso no pueden ustedes llenarse la panza si trabajan con ambas manos? Aunque Dios les ha dado dos manos, ustedes no pueden llenarse la panza, debido a su pereza. Trabajen duro. Cumplan con su tarea empeñosamente. Entonces tendrán tanto salud como felicidad. Hoy la gente está dispuesta a comer pero no a trabajar. Por añadidura, se deleitan en discusiones vanas. Aquellos que se deleitan en discusiones vanas tienen la cabeza llena de barro. Hay cualquier cantidad de conocimiento en el Pustaka (libro), pero ¿de qué sirve si la Mastaka (cabeza) está llena de barro? Ustedes pueden llenarse la Mastaka con conocimientos del Pustaka, pero no hagan de su Mastaka otro Pustaka. Sólo se deleitan en discusiones aquellos que carecen del conocimiento total. En realidad son unos grandes tontos. Nunca se permitan las discusiones vanas. ¿Cómo pueden discutir sobre algo que no conocen? Comienzan a imaginar qué hay más allá de la luna, pero no lo han visto. ¿Cómo pueden entonces discutir sobre eso? ¿Cómo pueden decidir qué hay allí? Si alguien les preguntara qué tienen bajo sus pies, ustedes dirían: bajo mis pies hay tierra, porque de ello tienen un conocimiento directo. Pero ¿qué ganan con discutir sobre algo que no conocen? Sólo perderán tiempo, energía y capacidad de memoria. No sólo eso, sino que envejecerán prematuramente.

Hay perfecta armonía entre Mis pensamientos, palabras y acciones. Mi capacidad de memoria es perfecta; no tengo ninguna debilidad. ¿Qué apariencia tienen los modernos jóvenes de 17, 18 ó 20 años? Lucen un rostro de aceite castor, con las mejillas hundidas. Los estudiantes deben estar siempre felices, alegres y activos. También deben ser cuidadosos. Todo trabajo que hagan, háganlo con cuidado. Sólo así podrán tener paz y felicidad, e incluso la nación estará segura.

¡Estudiantes!

Ya que actualmente hay escasez de gente trabajadora, estamos obligados a depender de otras naciones para que nos ayuden. Si observan retrospectivamente e indagan, entenderán cómo los británicos sometieron a este país. ¿Cómo pudo un país pequeño como Inglaterra vencer a un vasto país como Bharat, con una enorme población? La razón es que los indios traicionaron a su propio país, debido a su egoísmo y codicia por el dinero. Eran perezosos y no estaban dispuestos a hacer ningún trabajo duro. Es por eso que los británicos pudieron tragarse a toda la India como si fuera un idli. El Idli (denominado también Idly) es una preparación elaborada a base de legumbres procedentes del subcontinente Indio (generalmente de la lenteja negra), se emplean frecuentemente como alimento para el desayuno o como un snack. La textura de los Idly es similar a la de los crêpes en los que la pasta se elabora a base de pasta de legumbres.)

Los indios son como el enorme elefante, que no conoce su propia fuerza. Con un azote de su cola, el elefante puede arrojar lejos a su conductor. Un elefante tan poderoso, es controlado por el conductor con ayuda de un pequeño gancho de hierro. La razón es que el elefante no conoce su propia fuerza. Cada persona y cada estudiante están dotados de inmenso poder y gran energía. Pueden cumplir cualquier tarea, por grande que sea. En este mundo no hay nada que no puedan hacer, si lo hacen con resolución firme. Pero no hacen esfuerzos por manifestar su poder innato. Una minúscula hormiga puede caminar millas, si hace el esfuerzo. Por el contrario, ni siquiera un águila puede moverse una pulgada si no hace el esfuerzo.

Thyagaraja cantó: "Cheemalo Brahmalo Siva Kesavaadulalo Prema Meera Velasi Unde Birudhu Vahinchina Rama Nannu Brovara"

(Oh, Rama, en Tu pura e inmaculada forma del amor, resides en todos los seres, desde una hormiga hasta Brahma, y también en Siva y Kesava. Por favor, sé también mi protector).

Quien tiene el principio vital es Siva (la vida); quien carece del principio vital es Sava (un cadáver). Por lo tanto, el ser humano es en verdad la encarnación de Siva. Todo lo que hace, como caminar, hablar, leer, escribir, etc., lo hace sólo con ayuda de su innato poder divino.

Una vez, Thyagaraja tuvo que enfrentar una gran contrariedad. Se hallaba desanimado, pues su hermano mayor había arrojado al río Kaveri el ídolo del Señor Rama que él acostumbraba adorar. Thyagaraja se lamentaba: "Oh, Rama ¿por qué me sometes a esta dura prueba? ¿Es que no tengo devoción, o Tú no tienes la capacidad de protegerme? Si realmente tuvieras la capacidad de protegerme ¿por qué tengo que padecer todo este sufrimiento? Tengo devoción, pues no pasa un momento sin que piense en Ti o Te ore. Por lo tanto, en mí hay devoción; pero no hay capacidad en Ti." De esta manera, Thyagaraja se enorgullecía de su devoción. Es como una bailarina que culpara al percusionista para ocultar su propia ineficiencia. Más tarde Thyagaraja se arrepintió de su error. Se dijo:

"Grande es mi culpa. Mi devoción no es verdadera. El Señor Rama es ciertamente omnipotente."

Luego cantó: Si no fuera por el poder de Rama ¿podría un simple mono atravesar el enorme océano? ¿Podría Lakshmi Devi, la diosa de la riqueza, llegar a ser su consorte? ¿Acaso Lakshmana le adoraría? ¿Le ofrendaría reverencias el inteligente Bharata? De no ser por el enorme poder de Rama ¿ocurriría todo esto? Realmente, el poder de Rama está más allá de toda descripción.

(Canción en telugu)

Thyagaraja dijo: "Oh, Rama, es imposible describir Tu poder. De no ser por el poder de Tu Nombre, podría un simple mono atravesar el océano? Todos adoran a la diosa de la riqueza, Lakshmi. No hay nadie que no adore a Lakshmi. Hasta una persona insana extiende la mano para recibir dinero. ¿Acaso la tan poderosa Lakshmi te adoraría, si no hubiera poder en Ti? Swami, no somos capaces de saber cuán grande es Tu poder. El recipiente de mi corazón es muy pequeño. Por lo tanto, sólo puedo recibir una pequeña porción de Tu gracia. Luego, no es Tu culpa; la culpa es mía, pues mi recipiente es muy pequeño. Si puedo expandir mi recipiente, podré llenarlo con Tu amor y gracia tanto como quiera."

Dios es la encarnación del amor. Vivan en el amor. Ustedes tienen que expandir el recipiente de su corazón, para que puedan llenarle con el amor y la gracia de Dios. Si su corazón es estrecho, es un gran error culpar a Dios por no poder recibir Su ilimitada gracia.

Los estudiantes deben cultivar valores morales

Nuestro sistema educativo tiene el defecto de no fomentar en los estudiantes los valores morales, éticos ni espirituales. Una vez vivía un Pandit (erudito) que llevaba a cabo meticulosamente el Sandhya Vandanam (adoración ceremonial a Dios), cantaba el Gayatri Mantra y llevaba su vida de esta sagrada manera. Tenía un hijo que cayó en malas compañías. Dime con quién andas y te diré quién eres. Un día éste le dijo a su padre: "Quiero ir a Estados Unidos, porque todos mis amigos van allá." El padre le aconsejó: "Querido, en Estados Unidos no se pueden seguir nuestras tradiciones sagradas. Allí no te será posible cantar el Gayatri Mantra ni llevar a cabo el Sandhya Vandanam. Si tratas de hacerlo, la gente se burlará diciendo: he aquí un indio loco. Por eso te advierto que no vayas a Estados Unidos." Pero el hijo se mantuvo inflexible. Insistió en partir. Era el único hijo de sus padres. El ser humano está atrapado en la triple trampa de Dhaneshana, Dareshana y Putreshana (deseo de dinero, consorte y progenie). Como no quería disgustar a su hijo, el padre accedió. El joven fue a Delhi y obtuvo su pasaporte y visa. Al día siguiente tenía que abordar el vuelo a Estados Unidos. Al momento de partir, el padre le recomendó: "Hijo, dondequiera que vayas, nunca olvides a nuestra deidad familiar, la Madre Kali, bajo ninguna circunstancia. Contempla siempre en ella, lleva a cabo el Sandhya Vandanam todos los días por la mañana y por la tarde, y canta regularmente el Gayatri Mantra." El hijo accedió enseguida a todo lo que su padre le dijo, y le dio su palabra. Aunque prometió a su padre que seguiría sus instrucciones, en realidad no se proponía hacerlo, y su principal preocupación era llegar a Estados Unidos de cualquier manera. Estaba desesperado por ir a Estados Unidos a toda costa, porque consideraba que Estados Unidos era el cielo en la tierra. Pero en realidad no es así. La vida en Estados Unidos es artificial. Por el contrario, ¡qué sagrada y bendita tierra es la India! Es Punya Bhumi, Thyaga Bhumi y Karma Bhumi (tierra de mérito, sacrificio y acción). Cinco años después de su llegada a Estados Unidos, el hijo había olvidado incluso su lengua materna. Hablando por teléfono con su madre, no podía hacerlo en telugu. La pobre madre no podía entender lo que su hijo le decía. Siendo una mujer tradicional, no conocía los modos modernos. Por lo tanto, le cedió el teléfono a su esposo. El hijo habló con su padre en inglés. "Padre, tengo que estar aquí durante otros cinco años para seguir estudios superiores." ¿Qué estaba estudiando? De hecho, no había completado el curso para el cual había ido. Todo el dinero que su padre le envió, lo estaba malgastando en comidas y viajes. Como dice el proverbio en telugu: Un barbero sin trabajo trata de afeitarle la cabeza al gato. Así pasaba su tiempo el muchacho, sin hacer nada que valiera la pena. Su padre pensó: este loco no volverá nunca a la India si le dejamos así. Por lo tanto, ideó un plan. Le envió un telegrama urgente, diciendo: "Tu madre grave, ven inmediatamente". Por miedo a que su padre no le enviara más dinero, el hijo decidió volver a India. Sus padres estaban muy felices de que el hijo volvía a la India. En sus cartas desde Estados Unidos, él les había escrito toda clase de mentiras, de que no había olvidado a la Madre Divina y que cantaba regularmente el Gayatri Mantra.

El padre fue a recibirle al aeropuerto, y le llevó directamente al templo de la Madre Kali, en automóvil. Dado que él había solicitado la bendición de la Madre Divina al enviar al hijo a Estados Unidos, quería recibir Sus bendiciones antes de llevar al hijo a casa. Luego de llegar al templo, el padre le dijo que ofrendara su reverencia a la Madre Divina. El hijo miró al ídolo de la Madre Kali y dijo: "¿Cómo está, señora?" El padre quedó horrorizado por su comportamiento. Le reprendió severamente, diciendo: "¡Qué vergüenza! ¿Es esto lo que aprendiste en Estados Unidos? No mereces ser hijo mío. ¡Vete de aquí!" Qué arrogancia fue la del hijo al dirigirse a la Madre Divina con "¿Cómo está, señora?" ¿Es este el tipo de comportamiento apropiado para un ser humano? No, esta es una cualidad demoníaca. Sin importar cuán educadas puedan ser las personas así, no merecen ser llamadas seres humanos. Hoy muchos estudiantes están llegando a ser así. En primer lugar, los estudiantes deben cultivar valores morales. Desprovista de valores humanos, la vida no tiene significado alguno. La falta de carácter moral en la gente es hoy la causa de tanto caos en el país. La moralidad es de suma importancia. Ustedes llegarán a ser la encarnación de la Divina Trinidad cuando desarrollen los principios de Daiva Preeti, Papa Bheeti y Sangha Neeti (amor a Dios, temor al pecado y moralidad en la sociedad). Independientemente de cuánta educación adquieran, nunca pierdan la fe en Dios. Alguien sin fe en Dios es en verdad un cadáver viviente. Hasta un animal muerto tiene algún valor, ya que se puede dar uso a su piel. Pero el cuerpo muerto de un ser humano no tiene valor alguno. Por lo tanto, uno debe esforzarse por ganar un buen nombre mientras está vivo. Esa es la vida ideal. Esto es posible cuando ustedes desarrollan amor a Dios. Tendrán todo en la vida, si tienen amor a Dios.

(Bhagavan concluyó Su Discurso con el bhajan " Prema Mudita Manase Kaho ...)