|
14. ../05/93 Dharma y la cultura india | 1993
Brindavan
 ***************************************************
Un verdadero estudiante no busca el placer; no es estudiante aquel que busca el placer. El buscador de placer no puede ser un buscador de conocimiento. Debe buscar el conocimiento, nunca el placer.
Fomentar entre la gente el amor por el Señor es tu deber principal,
Vivir para los demás, no para ti mismo, es tu sublime ideal.
En ofrecerse desinteresadamente al servicio del hombre
reside tu satisfacción personal.
Alimentando un amor puro en el corazón,
si no ayudas a tus semejantes,
¿de qué te sirve el aprendizaje, oh, necio?
Estudiantes, maestros y patrocinadores de la educación:
De todas las naciones del mundo, la India es una nación que se sostiene sobre los cimientos más fuertes. Aunque surgieron de vez en cuando tremendos desafíos y disturbios, hubo hombres en la India que enfrentaron estos desafíos con paz y paciencia y mantuvieron la gran mansión de India segura y sólida.
Los monarcas que gobernaron la India se dividen en tres categorías: los partidarios, los detractores y los intermedios. Los monarcas que favorecieron la cultura india contribuyeron sustancialmente a su belleza y gloria; los detractores hicieron esfuerzos tremendos para destruir la cultura india y se encontraron derrotados en sus empeños; los intermedios, que adoptaron una actitud de complacencia e indiferencia, desaparecieron en el vientre del tiempo. Estas tres categorías de hombres existieron entonces, existen ahora y también existirán en el futuro. Pero gracias a la paciencia y la tolerancia de su gente, la India hizo un pacto con la historia, enfrentó los desafíos del tiempo y emergió grandiosa y victoriosa.
Las naciones que parecían estar construidas sobre cimientos inquebrantables se han derrumbado ante nuestros ojos. Tal es el destino de las naciones que se enorgullecen de su destreza física y mental.
Pero la India, por otro lado, aunque no está dotada con el dinero y el poderío de tales naciones, resistió los estragos del tiempo y las vicisitudes de la historia. La cultura india, incluso hoy, se erige como un ideal a ser emulado por otras naciones. Los extranjeros que investigaron la causa de la inmaculada cultura de India no encontraron respuesta. Es la adhesión de la gente de India al dharma y a la vida dhármica lo que ha hecho de la cultura india una cultura eterna.
No hay palabra que pueda transmitir con éxito la profundidad y la amplitud del significado contenido en la palabra «dharma». Palabras como «acción correcta» y «vida justa» son traducciones que no hacen justicia al significado original. Solo «dharma» es el equivalente de la palabra «dharma». Muchas personas han confundido «dharma» con religión. Pero «religión» no transmite la infinitud del significado latente en la palabra «dharma». El dharma es un mar, mientras que la religión es un lago. Mientras que el alcance y la importancia de una religión están limitados a cierto número de personas que siguen un credo determinado, el dharma es universal en su alcance; trasciende raza y religión. El dharma pertenece a todos.
Es una creencia común en Occidente que todos tienen ciertos derechos. Pero, por el contrario, la creencia india es que todos tienen ciertos dharmas que realizar. Pero los derechos y el dharma están relacionados. Cuando los padres cumplen su dharma, crecen los derechos de los hijos; cuando los hijos cumplen su dharma, crecen los derechos de los padres. De manera similar, cuando los maestros cumplen sus deberes, crecerán los derechos de los estudiantes. Cuando los estudiantes cumplen sus deberes adecuadamente, crecerán los derechos de los maestros.
¿Cuál es el dharma esencial de un estudiante? El respeto por Uno Mismo, la confianza en Uno Mismo, el desinterés y el autosustento constituyen el dharma de un estudiante. Los estudiantes modernos de hoy carecen de estas cuatro cualidades. En primer lugar, los estudiantes deben adquirir respeto por sí mismos, lo que a su vez les permite cultivar el sacrificio de sí mismos. Solo la persona que se sacrifica puede llegar a estar satisfecha de sí misma. Dado que los estudiantes han perdido estas cuatro cualidades, la educación, los estudiantes y los maestros también han perdido su valor. El hombre disfruta de libertad y justicia solo cuando ha cultivado las cualidades de armonía, adaptación y el sentimiento de unidad átmica. El amor universal surge de la unidad átmica. Este amor es la base de la hermandad universal. El hombre encuentra realización al experimentar este amor nectarino, y compartirlo con sus semejantes. Solo por este amor brillará la divinidad en ustedes, surgirá la fuerza sátvica, brotará la armonía universal y será posible la unión divina.
¿Por qué un estudiante busca hoy ser admitido en instituciones educativas? Lo hace solo para ganarse la vida. Un estudiante dedica su energía y tiempo a obtener un título para ser empleado. ¿Cuál es el valor de un título si no le permite servir a la sociedad y a la nación? Hoy, un estudiante, tan pronto como obtiene su título, se une a la fila en la oficina de empleos para registrar su nombre. También intenta obtener un pasaporte que le permita satisfacer su codicia por adquirir riquezas. Así, es tentado para ir al extranjero a ganar dinero. Los estudiantes deben comprender la verdad de que la educación es para la vida, no para ganarse la vida. Las aves y las bestias no van a ninguna universidad, y lo mismo logran vivir. Debemos buscar educación no para ganar dinero, sino para comprender el significado de la vida.
¿Puede el conocimiento de la lectura y escritura hacer que uno sea educado?
¿Puede uno volverse educado por obtener títulos?
¿Puede llamarse educación a la que carece de sabiduría y conducta?
La ciencia ha hecho un progreso tremendo. Pero junto a ella, como su sombra, también ha progresado la ignorancia.
Hoy nuestra visión es defectuosa, ya que solo vemos el exterior, no el interior. Para una persona que solo ve el exterior, el mar parece una masa de turbulencia; pero debajo, todo está en calma. Por lo tanto, el hombre no debe permitir que lo influyan las apariencias externas de las cosas. En este amplio mundo debemos cultivar una visión amplia.
El conocimiento que hoy obtenemos en las instituciones educativas está orientado solo a la información. Puede compararse con el proceso de recolectar materias primas. La información que ustedes adquieren debe permitirles producir productos como el respeto por Uno Mismo, el autosustento, la confianza en Uno Mismo, etc. Es nuestro deber suministrar estos productos a la nación. Pero el estudiante moderno, por otro lado, aprueba algunas materias cuyo conocimiento no le ayuda ni a él ni a sus amigos.
Solo cuando los estudiantes abandonen el egoísmo brotará en ellos la semilla de la espiritualidad. El bienestar de todas las ciencias depende del estudio de las ciencias morales y espirituales. La excelencia de todas las ramas del aprendizaje depende de «vidya» (la educación). Solo una buena educación puede transformar a las personas y a las profesiones. Se dice: «Si la nuera es morena, varias generaciones serán morenas». De manera similar, si el sistema educativo se oscurece, todos los campos de actividad serán oscuros. La oscuridad que hoy marca las instituciones educativas es la oscuridad del egoísmo.
El sistema educativo de hoy debe irradiar esplendor. Solo la educación espiritual y moral puede fomentar la armonía, la unidad y la humanidad. Pero la educación espiritual y moral casi ha perecido en el mundo. La falta de educación espiritual es hoy la causa del fermento y la agitación en el mundo.
Hoy, los indios son atraídos por el concepto de «libertad», el sello distintivo de la civilización occidental. La libertad no es licencia. La libertad es restricción. La restricción de la mente y los sentidos es la verdadera libertad. El abandono imprudente a las cosas del mundo no es libertad. La India ha ganado libertad política, pero no libertad económica, moral y espiritual. Las personas deben tener confianza en sí mismas. No deben depender de otros. Deben depender de sí mismas. Esto se conoce como autoabastecimiento. Pero hoy, la confianza en Uno Mismo ha desaparecido; el autoabastecimiento se ha derrumbado; la satisfacción por Uno Mismo ha sido arrastrada. Todo lo que los estudiantes tienen hoy es solo conocimiento libresco. Están totalmente desprovistos de conocimiento práctico. Hoy, el estudiante moderno:
Estudia matemática asiduamente, pero ignora la aritmética;
Conoce la ruta a Estados Unidos, pero ignora la ruta al sagrado Kashi;
Maestro del álgebra, ignora la superficie de su casa.
Todos los días hace ejercicios, pero no logra sentarse en «padmasana».
Maestro de botánica, no conoce los usos de la hoja de tulsi.
Por lo tanto, el mero conocimiento teórico, desprovisto de conocimiento práctico, no los lleva a ninguna parte.
Los estudiantes deben estar dotados de anhelo espiritual. Es fácil adquirir riquezas y propiedades, pero las riquezas y propiedades aumentan nuestra ignorancia. Somos como aquellas personas que cercan los arbustos espinosos con árboles que dan frutos. Nuestros estudios seculares son como arbustos espinosos que deben usarse para proteger los árboles frutales de la espiritualidad.
Estudiantes, amen y respeten a los demás como desean ser amados y respetados. A menos que respeten a los demás, ¿cómo podrían los demás respetarlos? El respeto y la cortesía son recíprocos, no son tráfico de una sola vía.
Nuestros chicos recitan el siguiente versículo védico:
«Nakarmana, Naprajaya,
Tyage naike Amritatwa Manasuhu».
No por el trabajo, no por la progenie ni por la riqueza,
sino por la renuncia han logrado algunos la inmortalidad.
Los estudiantes no tienen espíritu de sacrificio; si sacrifican algo, sacrifican su carácter. ¿De qué sirve vivir si han perdido su carácter? Pueden sacrificar cualquier cosa, incluso su vida, pero nunca su carácter. Se dice que tres cuartas partes de la vida es el carácter. De hecho, nuestra verdadera vida es el carácter.
Los estudiantes de hoy adquieren habilidades seculares para disfrutar de la vida mundana y la felicidad mundana. Influenciados por el egoísmo, estas personas piensan en términos de su familia y de sí mismos. Aunque derivan muchos beneficios de la sociedad, no quieren beneficiar a la sociedad de ninguna manera, ignorando el hecho de que la felicidad de su familia y su propia felicidad dependen de la felicidad de la sociedad. Todo estudiante educado debe sumergirse en el servicio a la sociedad. Solo entonces adquirirán respeto por sí mismos.
Nuestro vicerrector y nuestro invitado, Sri Rami Reddy, han hablado sobre el sistema educativo existente y sobre el número de instituciones educativas que tenemos en el país. Tenemos cerca de doscientas universidades reconocidas, y miles de institutos terciarios. ¿Qué hacen estas instituciones? Cada año producen cientos de miles de graduados con un título en la mano. Hoy nuestras instituciones educativas se han convertido en fábricas de graduados. Estas instituciones educativas solo aumentan el número existente hoy, de cincuenta millones de desempleados. El gobierno está empeñado en abrir institución tras institución. Pero no ha hecho mucho para moldear adecuadamente a los estudiantes y las instituciones educativas. En ausencia de un empleo adecuado, los jóvenes desempleados se han convertido en extremistas, secuestradores, etc. No son los estudiantes los que deben ser culpados, solo los padres y el gobierno son los responsables. Llevados por su ciego amor por sus hijos, aceptan ciegamente todo lo que sus hijos hacen, sin corregirlos. Estas personas se han convertido en seguidores de Dhritarashtra, quien nunca corrigió las acciones injustas de sus hijos. Estos padres, que siguen las huellas de Dhritarashtra, compartirán el mismo destino de Dhritarashtra. Al final de su vida, Dhritarashtra encontró a todos sus hijos muertos. Ni siquiera uno quedó para realizar sus últimos ritos.
Hoy, los padres dan una libertad ilimitada a sus hijos, lo cual es altamente desastroso. Si los hijos no son controlados en la edad temprana, nunca podrán ser controlados. Este es el período dorado de su vida, no lo desperdicien. Dado que nadie se preocupa por enseñar la excelencia de la cultura india a los jóvenes hoy, he tomado sobre mí la tarea de enseñarles la gloria y el esplendor de la cultura india. Traten de comprender cuán sagrada y sublime es la cultura india. La cultura india es la encarnación de todas las excelencias. Está impregnada de dharma.
El dharma es infinito y atemporal. Desconociendo el infinito significado contenido en el dharma, la gente lo equipara con la religión. El dharma es estable, eterno e inmutable. El curso de verano en cultura y espiritualidad india está organizado para familiarizar a los estudiantes con el espíritu del dharma. ¿Qué es esta cultura? ¿Qué es esta espiritualidad? Estas también son solo partes del dharma. Así como un tejido no es más que hilo y algodón, de manera similar, el hilo y el algodón de la cultura y la espiritualidad forman parte del dharma. Desde el comienzo de la historia, hicieron incursiones en la India muchas razas extranjeras, como persas, griegos, musulmanes, portugueses, holandeses e ingleses. Sin embargo, nunca pudieron conmover los cimientos de la cultura india. Aunque los cimientos de muchas culturas se han derrumbado, los cimientos de la cultura india permanecen fuertes, estables y seguros.
Debemos buscar educación para cultivar virtudes nobles, pero hoy estamos sacrificando virtudes nobles por el bien de la educación. Se dice:
La educación moderna ha fomentado solo la astucia,
no ha inculcado ni un poco de virtud.
¿De qué sirven diez hectáreas de tierra estéril? |