.



 

Discursos dados por Sai Baba

06. 06/05/08 Respeten, honren , hagan feliz a su madre

RESPETEN, HONREN Y HAGAN A SU MADRE FELIZ

RESPETEN, HONREN Y HAGAN A SU MADRE FELIZ

6 de Mayo de 2008

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

Día de Ishvaramma

***************************************************

¡Estudiantes, Muchachos y Muchachas!

Venkataraman les ha hablado acerca de la función de hoy de una manera apropiada. Él es un hombre muy erudito que trabajó en el Centro Bhabha de Investigación Atómica en Mumbai. Él ha trabajado anteriormente en algunas áreas científicas seguidas luego por Sir C. V. Raman. Él es ganador de muchos premios.

Ahora bien, ¿qué puedo decir acerca de la madre de este cuerpo? El hombre tiene en realidad tres cuerpos - el físico, el mental y el espiritual. Por lo tanto, no son una persona sino tres: 1. La que ustedes piensan que son, es decir, el cuerpo. 2. La que otros piensan que es, es decir, la mente. 3. La que son realmente, es decir, el Atma o espíritu. Su verdadera forma es el Atma, no el cuerpo ni la mente.

En las circunstancias que prevalecen hoy en día, son muy pocos los que honran a su madre. Su madre los cargó en su útero durante nueve meses y los dio a luz después de pasar por muchas dificultades y penas. El olvidar tal madre es como olvidar a Dios. Es igual a olvidarse a sí mismo. La madre es su primera maestra. Es la madre que los alimenta y nutre. Es en el regazo de su madre que crecen y experimentan todo tipo de felicidad. Nadie debe olvidar el amor que recibe de su madre. Primera que nadie, su madre merece el más alto respeto.

Después de la muerte de su madre, muchas personas le dijeron a Shankaracharya que sacara el cuerpo. Pero Shankaracharya les dijo, “Ni mi madre me va a dejar ni yo voy a dejar a mi madre. Mi madre y yo somos uno por siempre. Los cuerpos son diferentes pero el principio del Atma es el mismo en nosotros dos. Ustedes pueden alejarse de mí pero nadie tiene derecho alguno a separar a mi madre de mí. Su cuerpo será cremado en el recinto de la casa.” En consecuencia, Shankaracharya cremó el cuerpo de su madre en el recinto de su casa. Nadie puede estimar los sentimientos de la madre. Aun hoy la gente de Palakkad creman o entierran el cuerpo de su madre dentro del recinto de la casa porque sienten que si una persona tan grande como Shankaracharya lo hizo ellos deben también seguir haciendo lo mismo. En el comienzo muchas personas criticaron a Shankaracharya, diciendo que siendo él un erudito tan sabio, él había cometido una cosa inapropiada. El conocimiento de las escrituras no es tan importante, es el refinamiento cultural que tiene gran valor. La cultura es lo que trae el refinamiento.

Físicamente, su madre puede no estar con ustedes, pero su amor por ella debe permanecer igual. La madre de este cuerpo me envió una carta cuando Yo estaba en Kodaikanal. Después de esto Yo vine a Brindavan. El Curso de Verano estaba en curso en Brindavan. Una vez ella había pedido que Mi nombre estuviera en sus labios en el momento de su muerte. Cuando ella se murió en mayo 1972, el Curso de Verano estaba en progreso en Brindavan. Ella estaba bien de salud. De repente ella gritó, “Swami, Swami, Swami…” Yo respondí, “Ya vengo, ya vengo.” Cuando bajé las escaleras, ella echó su último alimento.

Mientras haya vida en el cuerpo, debemos cuidarlo. Cuando la vida se va el cuerpo no tiene ningún valor. En realidad, ¿quién es la madre? La madre es el principio vital, no el cuerpo. El cuerpo es como una burbuja de agua, la mente como un mono loco. ¿Para qué debemos guardar el cuerpo? Inmediatamente pedí que trajeran un carro y envié su cuerpo a Puttaparthi. Yo permanecí en Brindavan. Para el curso de verano, los estudiantes no vienen de un solo colegio sino que vienen de varios de toda la India. Todos ellos pensaron que Swami no vendría a la clase ese día. Pero entonces, ¿qué pasó? Exactamente a las 9 en punto, Yo entré al salón de clase sonriendo. Los estudiantes se sorprendieron de verme allí. Todos pensaron,¿qué es esto? La madre de Swami ha muerto y Él ha venido al salón de clase.” La madre no va a ninguna parte. El cuerpo a quien uno se dirigía como ‘madre’ se había ido. Pero la madre está conmigo siempre. Por lo tanto, no había ninguna necesidad de estar triste. Mientras estoy aquí, la madre está siempre conmigo. Por lo tanto, Yo les dije a los estudiantes que fueran felices y no sintieran pena porque la madre de este cuerpo había dejado su envoltura mortal.

En ese tiempo, V. K. Gokak era el Vicerrector. Él también se sorprendió pensando, “¿Qué? ¡Swami está hablando así!” Yo no he nacido del cuerpo físico. ¡Después de todo qué es este cuerpo! Existe mientras los cinco elementos están allí en él. El cuerpo es como un saco que contiene cinco elementos. Cuando los cinco elementos dejan el cuerpo, se vuelve un saco vacío. Por ende, no se debe tener demasiado apego al cuerpo. Todas las madres y los hijos deben desarrollar estos sentimientos de desapego. Mientras la madre está viva, debemos respetarla, honrarla y hacerla feliz de todas las maneras posibles. No es necesario estar tristes cuando ella deja el cuerpo. Aun aquí en Puttaparthi, la gente dice, “¿Qué es esto? Swami envió el cuerpo de Ishvaramma, pero ¿Él mismo no ha venido?” ¿Para qué debería Yo ir con el cuerpo? El cuerpo es una vestidura. Es como un saco de cuero. Cuando los cinco elementos dejan el cuerpo, los cinco sentidos también van con él. Entonces ¿por qué hemos de afligirnos ante el cuerpo sin vida? Yo había hecho los arreglos que se suponían hacer a nivel mundano. Permanecí en Brindavan y conduje las clases de verano feliz. En este mundo, todas las relaciones físicas son de nuestra propia fabricación. De otra forma, ¿quién está relacionado con quién? Esta relación de madre e hijo es sólo al nivel físico. La madre vino, llevó a cabo las acciones que estaba destinada a realizar y luego se fue. Yo tengo que cumplir con Mi deber. Por lo tanto, me dediqué al desempeño de la tarea para la cual he venido.

Cuando lo vemos desde el punto de vista mundano, el cuerpo es físico y efímero.

El cuerpo está hecho de los cinco elementos y está destinado a perecer

tarde o temprano, pero el morador interno no tiene nacimiento ni muerte.

El morador interno no tiene ningún apego de la clase que sea y es el eterno testigo.

(Poema en telugú)

Debemos mantener al Morador Interno (Dehi) ante nuestra vista y no el cuerpo físico (dehi). Todo el mundo olvida al cuerpo cuando se duerme. Si lo pueden olvidar en su sueño, ¿por qué no pueden olvidarlo siempre? Sin embargo, mientras sus padres estén allí, deben hacerlos felices. No ignoren su bienestar. Debemos cuidarlos y tratarlos con amor y respeto. Sin embargo, no deben tener indebido apego al cuerpo. La relación entre esposo y esposa está allí solamente después del matrimonio. La esposa viene a la mitad de su vida pero la madre está allí con ustedes desde su nacimiento. Es necedad total el olvidar a su madre que ha estado con ustedes desde su nacimiento y quedar enteramente inmersos en el amor de su esposa que viene a la mitad de su vida. Otras relaciones como los hijos, hijas, nietos, yernos, etcétera, son también formadas en la mitad de la vida de uno. De hecho, todas las relaciones mundanas son temporales; vienen y se van como nubes pasajeras. Tienen conexiones con estas relaciones mientras ustedes existen. ¿Dónde está la conexión cuando ustedes mismos ya no están allí? Por lo tanto, no formen relaciones en base al cuerpo. Pero cumplan con todos los deberes que deben realizar a nivel físico y mundano con seriedad. Su conducta debe ser buena y sus acciones también deben ser buenas. Nunca olviden a su madre; atesoren su forma en su corazón. Venimos del corazón de nuestra madre y nuestra madre debe siempre estar en nuestro corazón. Por lo tanto, ni su madre los deja ni ustedes deben dejarla. La madre y los hijos está unidos los unos con los otros por siempre.

“Sólo tú eres el padre y la madre, amigo y relación, sabiduría y riqueza.”

(Tvameva Matha cha Pitta Tvameva, Tvameva Bandhuscha Sakha Tvameva,

Tvameva Vidya Dravinam Tvameva.)

(Verso en sánscrito)

Dondequiera que se encuentren, mantengan su corazón lleno de sentimientos de amor por su madre. Una vez Narasimha Murthy se acercó a Mí y dijo, “Mi madre ha fallecido”. Yo le pregunté, “¿Quién ha fallecido - tu madre o su cuerpo?” Entonces le dije, ”Tu madre está aquí. Yo soy tu madre. (fuerte aplauso). Es el cuerpo el que muere. El cuerpo es como una burbuja de agua. Los cuerpos vienen y se van. Por lo tanto, no debes preocuparte acerca de la muerte del cuerpo de tu madre. Yo estoy aquí contigo. Pídeme a Mí lo que quisieras de tu madre; Yo te lo daré.” (fuerte aplauso). Por lo tanto, no deben sentirse tristes en absoluto.” A partir de entonces, Narasimha Murthy ha estado conmigo. Yo le doy lo que él quiere. Las relaciones de madre, padre y otras son temporales - vienen y van, yendo y viniebdo. Pero Dios no está yendo y viniendo. Él está siempre presente. Por lo tanto, sólo Dios está presente en todo momento (fuerte aplauso). El mundo entero es efímero y transitorio. ¿Cuántas personas han nacido en este mundo? ¿Están todas aquí ahora? La muerte puede ocurrir de cualquier manera, no da señales o síntomas. La muerte es muerte. Aun si algunos síntomas de muerte son visibles, no debemos preocuparnos por esto.

Nunca le falten el respeto a su madre. Nunca hagan llorar a su madre por su conducta. Manténganla siempre feliz. Su felicidad les traerá todas las cosas buenas en la vida. Pero no deben preocuparse a la muerte de sus padres. Recientemente, Yo también dije en Mi discurso en Bangalore que mi padre y mi madre ambos aparecieron ante Mí. Se sonrieron al verme; Yo también Me sonreí al verles. Debemos estar felices cuando nuestros padres sonríen. Los niños pequeños le sonríen a todo el mundo. Nosotros también empezamos a sonreír cuando ellos sonríen. Los padres son también como niños pequeños. La madre siempre ama a sus hijos. Por lo tanto, no importa cuan alta posición podemos alcanzar en la vida, nunca debemos faltar el respeto o despreciar a nuestros padres. Siempre considérenlos como Dios. La Madre es Dios, el Padre es Dios. Esto es lo que se dice. “Reverencien a su madre, padre, preceptor y huésped como Dios”. (Matru devo Bhava, pitru Devo Bhava, Acharya Devo Bhava, Atithi Devo Bhava.) La madre les da el cuerpo. El padre provee los medios de alimentación y crecimiento del cuerpo. El maestro o acharya les da la educación y Dios les da todo. Por lo tanto, no deben nunca olvidar a estos cuatro y deben atesorarlos en su corazón. La madre y padre tienen su lugar en el corazón del hombre. Él nunca debe olvidarlos aun si está en grandes dificultades o trastornado por algo. El que olvida a sus padres no puede llamarse un ser humano. ¿Cómo pueden existir sin sus padres? Son las semillas de su vida; la fuente misma de su vida sobre la tierra. Por lo tanto, los padres deben ser de primera importancia en sus vidas. Aun si ustedes son viejos y en grandes dificultades, deben hacer esfuerzos por hacer felices a sus padres en la medida de lo que les sea posible. Deben alimentarlos aun si tienen que recurrir a la mendicidad. Soporten todas las penalidades para cuidarlos. Cúmplanles todos sus deseos. Esto resultará en el cumplimiento de sus propios deseos. Todo en este mundo es reacción, reflejo y resonancia. Nadie puede escapar de éstos. Si causan dificultades a sus padres hoy, sus hijos les causarán dificultades a ustedes mañana. Recibirán de vuelta el resultado de sus acciones sin mucha demora. Pueden amar a quienes quieran, pero no olviden a sus padres. Puesto que sus padres no los han olvidado, no deben olvidar a sus padres.

Matha Nasthi, Pit Nasthi, Nasthi bandhu Sahodaraha, Artham Nasthi,

Grima Nasthi, Thasmat Jagrata Jagrataha.

Las relaciones de madre, padre, hermanos, hermanas y amigos no son reales.

Casa y riqueza también son ilusorias.

Estén conscientes de esta verdad.

(Verso sánscrito)

Deben recordar a sus padres en todo momento. No los olviden nunca. Es por esta razón por la que he venido directo de Brindavan. La gente pensó que el día de Ishvaramma se celebraría en Kodaikanal. Pero Yo decidí que Yo debía estar aquí en Puttaparthi el 6 de mayo y que se celebraría una grandiosa función aquí y que los pobres fueran hechos felices distribuyéndoles ropas y sirviéndoles suntuosas comidas. Dondequiera que Me encuentre, Yo realizo esta función de la misma manera grandiosa. Nunca ignoren a los pobres. Debemos siempre recordarlos y ayudarlos. Pero hay personas que debido a su aflicción e ira los abusan y ridiculizan. Este es un grave error. Si los ridiculizan ahora, esto se volverá en contra de ustedes en el futuro. Pueden estar pensando que los están ridiculizando pero en verdad, se están ridiculizando a ustedes mismos. Nunca ridiculicen o insulten a los pobres. Ámenles siempre. Si los insultan delante de otros, ustedes también serán insultados por otros. No pueden escapar a la reacción, reflejo y resonancia.

Las dificultades vienen y se van. Hasta el poderoso Rama tuvo que llorar como un hombre ordinario debido a su separación de su esposa Sita. Aun los valientes Pandavas tuvieron que vivir en la selva comiendo hojas y tubérculos. ¡Cuánto poder y valor tenían ellos! Sin embargo, tuvieron que vivir en la selva y soportar todas las dificultades. ¿Para qué? Habían sido vencidos en el juego. Similar será el destino de todos los que toman este mal camino. El juego no es nada bueno. Similarmente, el beber licor tampoco es bueno. La adicción a la bebida lleva a la pérdida de control sobre uno mismo. Bajo la influencia del licor, un beodo puede decir cualquier cosa. Después, se arrepentirá cuando regrese a sus sentidos normales. La lujuria y la ira son dos cualidades demoníacas. No les permitan acercarse a ustedes. En un ataque de ira pueden decir cualquier cosa sin considerar las consecuencias. Pero después de algunos minutos, cuando regresen a su humor normal, dirán, “Lo siento. ¿No sé por qué abusé así?” Por lo tanto, primero que todo maten la ira. Rama mató a muchos demonios, varones y mujeres, en la selva debido a sus malvadas cualidades de lujuria e ira. No importan quien uno sea, si un varón o una mujer, si él o ella tiene las malvadas cualidades de la lujuria y de la ira, deben ser castigados. La ira y la lujuria son muy malas para el hombre. Amen a Dios. Adórenle. Él es su padre, su madre y su todo. Tengan relación únicamente con Dios. Dios nunca los abandonará. Él es omnipresente. Todas las personas mundanas a quienes aman son como nubes pasajeras. Vienen y se van. Pero Dios viene y crece. Por lo tanto, Amen a Dios y tengan fe en Él. Sólo el que tiene amor por Dios es un verdadero ser humano. (Aquí Swami llamó a un muchacho de Irán que es estudiante en la Escuela Primaria Sri Sathya Sai y le pidió que cantara mantras védicos.) ¡Vean que hermosamente este muchacho de Irán ha cantado los mantras védicos! Él es un muchacho musulmán. En su país, la gente ni siquiera puede pronunciar el nombre de Rama en público. Si le preguntan su nombre, él les dirá “Mi nombre es Sathya”. (Aquí Swami le preguntó a este muchacho, ¿cuál es tu nombre? ¿Cuál es el nombre de tus padres? Canten los mantras védicos hermosamente y apréndanlos todos. ¿Conoces al Rig Veda? (El muchacho entonces recitó el Rudram y el Shri Suktam con perfecta entonación y pronunciación ante el aplauso de toda la concurrencia.) Todo está allí en los Vedas. La esencia de todas las religiones como el Hinduismo, el Islam y el Cristianismo están allí en los Vedas. Hasta los cristianos también cantan la gloria de Dios de la misma manera. Y los musulmanes ensalzan los cinco elementos y adoran a la diosa de la riqueza. Por ende, Dios es uno para todas las religiones. Dios es uno. La diferencia está sólo en los nombres. Los musulmanes ofrecen oraciones a Dios cinco veces al día. Los hindúes también le oran a Dios en la mañana y la tarde. Nunca diremos que los Vedas son sólo para hindúes. Los Vedas son para todos. Aquello que es uno y universal es el Veda. El Veda puede aliviar todo tipo de sufrimiento del hombre. Por ende, es bueno para cada uno el aprender el Veda. Muchas personas de América, también vienen aquí y aprenden los Vedas. Muchas personas en Rusia y Alemania también recitan los mantras védicos en la mañana y el anochecer. Puesto que los hindúes no recitan los mantras védicos los están olvidando. Por lo tanto, nadie debe olvidar los Vedas. El Veda y el Vedanta son como sus padres. Debemos siempre recordarlos y nunca olvidarlos. Por lo tanto, ¡Estudiantes! Sea lo que sea que estudien, nunca deben olvidar a Dios. Sólo entonces pueden alcanzar la paz. La gente dice, “Yo quiero paz”. No puede haber paz sin bhajans. (Aquí Bhagavan cantó el bhajan, “Hari Bhajana Bina…” y continuó con Su Discurso)

Muchas personas realizan yajñas (sacrificios) y yagas (ofrendas) por la paz. ¿De dónde pueden obtener la paz? La paz está solamente dentro de ustedes. No viene de fuera. ¡Lo que viene de fuera son sólo pedazos, pedazos, pedazos! (Juego de palabras en que la paz o peace en inglés se pronuncia igual que pedazos o pieces. N. de la T.) La paz sólo viene de su corazón. Deben cantar bhajans para alcanzar paz. Sólo los bhajans pueden darles paz.


Traduccion Arlette Meyer

Revision Verónica Fazzari