.



 

Discursos dados por Sai Baba

02. 10/02/05 Los ancianos son fuente de sabiduría

LOS MAYORES SON FUENTE DE SABIDURÍA Y FORTALEZA

LOS MAYORES SON FUENTE DE SABIDURÍA Y FORTALEZA

10 de Febrero de 2005

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

BHIMA RATHA SHANTI

***************************************************

¡Encarnaciones del Amor!

Las parejas mayores que participaron en las celebraciones del “Bhima Ratha Shanti” que se realizaron hoy han experimentado una inefable alegría y bienaventuranza. En este contexto, ustedes deben comprender el significado oculto que hay en el nombrar esta ceremonia “Bhima Ratha Shanti”. No significa que todas estas parejas deben ser físicamente fuertes y valientes como Bhima, el héroe del Mahabharata. Bhima era el hijo de Vayu (el aire) que es todopenetrante. El viento por naturaleza es un elemento muy fuerte y poderoso, que puede arrancar de raíz hasta a un poderoso árbol.

Hay ciertas reglas tradicionales para la realización de este “Bhima Ratha Shanti”. Pero no hay restricción como tal para esta ceremonia. Por la gracia de Dios, todo el mundo tiene buenos pensamientos (sat sankalpa). Normalmente, las parejas casadas celebran la ceremonia de Shastyabdha Purthi cuando el esposo llega a la edad de 60 años, esperando llevar una vida matrimonial apacible y feliz. También lo celebran cuando el esposo alcanza a la edad de 70 años. Generalmente, la gente cree que 70 años es como el fin en el lapso de vida de un individuo. Pero, hay otros hitos como 80, 90 y 100 años también que se pueden cruzar en la vida. Cuando un individuo cruza estos importantes hitos en su vida matrimonial estas benditas ocasiones son nombradas y celebradas como “Bhima Ratha Shanti”. Al no comprender ni apreciar la importancia de estas sagradas ocasiones, los hijos en esta Edad de Kali envían a sus padres lejos cuando llegan a los 60 años, bajo la errónea noción de que no deben llevar vida matrimonial y que sirven sólo para ser renunciantes (sannyasis). Esto es un serio error. Por el contrario, los hijos deberían cuidar muy bien a sus padres cuando llegan a los sesenta y más allá. Generalmente, los hijos tienen la impresión de que la gente más allá de la edad de 70 años es inútil y una carga para la familia así como para la sociedad. Pero, la verdad es otra. De hecho, el entusiasmo, el aliento y la fuerza mental aumenta después de que una persona cruza los 70. Es sólo después de los 70 que las facultades mentales y la fuerza átmica se expresan en plena medida. Antes de esto, también se comportan como otros seres humanos. No se esfuerzan especialmente por poner un ejemplo para los demás. Las facultades mentales, la fuerza divina y la fuerza de voluntad en una persona se manifiestan plenamente después de los 70 años y lo impulsa a ponerle una nueva meta a la vida. Como resultado, tales personas mayores estarán contemplando y explorando los secretos de la vida. La fuerza divina latente en estas personas mayores está más allá del alcance de los jóvenes. Se manifiesta de muchísimas maneras en sus acciones. Hoy en día, encontramos a jóvenes que hablan mal de sus padres y se burlan de ellos. Esto es un grave error. En lugar de esto, si analizaran cuidadosamente sus acciones, cada acción suya resultaría llena de propósito y de naturaleza divina. Si los jóvenes de hoy desean recibir el entrenamiento apropiado para enfrentar los retos de la vida, deben vivir con sus padres y observar constantemente las nobles cualidades que se manifiestan en sus acciones. De hecho, nadie puede igualar su vida sistemática y su estricta disciplina. El florecimiento de su intelecto y las divinas cualidades en ellos anunciarán una nueva y significativa vida para la humanidad. Deben observar sus vidas cuidadosamente y se emocionarán antes los cambios que puede traer a sus propias vidas.

¡Encarnaciones del Amor!

Hoy en día, estos mayores son ignorados, considerándolos inútiles para la sociedad. Esto no es correcto. De hecho, la fuerza y energía latente en estos mayores no se encuentran en los jóvenes. Si desean emprender cualquier nueva actividad, será provechosa solamente si tomen guía de los mayores y siguen sus pasos.

Actualmente, un ser humano es incapaz de reconocer las cualidades de otro ser humano. El término ‘manava’ (ser humano) significa una persona que puede hacer que florezca la cualidad de humanidad. Cuando se menciona a Bhima, el hermano menor de Dharmaraja, el rey de los Pandavas, la gente generalmente tiende a describir la fuerza física del cuerpo. Pero esa no es la verdadera fuerza. La verdadera fuerza de los mayores está en su sabiduría y nobles pensamientos. Estos ideales ejemplificados por estos mayores para la generación más joven son de lo más valiosos. Incapaces de comprender su valor, la gente los ignora como personas inútiles. Hoy en día, se le pone mucho valor a los científicos retirados. Nadie puede igualar su inteligencia y pasión por nuevos inventos. Pero sus servicios no son usados de la manera apropiada para beneficio de la sociedad y se están desperdiciando. El mundo puede beneficiarse mucho de estas personas mayores. Hay un inmenso poder en estos mayores que puede ser canalizado para el bien de la sociedad. Hoy, estamos haciendo un esfuerzo para revelar la fuerza y gran poder espiritual latente en los antiguos rishis. Estos ancianos reflejan estos grandes ideales. Por ende, no debemos descuidarlos. Cada pensamiento que emana de estos mayores es noble y de lo más valioso. En comparación, los jóvenes no pueden producir ni siquiera una diminuta fracción de sus pensamientos e ideas. Por ende, debemos nutrir y desarrollar estos valiosos bienes y cuidar bien de ellos.

Desafortunadamente, hoy en día la generación joven está hasta escatimando el proveerles siquiera una buena comida al día a sus mayores. Piensan que es un gasto evitable. No dejen por ningún motivo que esto suceda. Aun si los ponen a dieta de hambre, mantendrán la dignidad y reputación de su familia como si estuvieran bien alimentados. La preocupación y el entusiasmo exhibido por esos mayores en criar adecuadamente a sus hijos no se encuentra en otros parientes. En tiempos antiguos, los reyes y nobles hacían uso de la gran sabiduría de los rishis buscando su consejo con regularidad. Hasta la fecha, los grandes tratados sobre asuntos espirituales y temporales compilados por los grandes rishis de antaño son autoridad para la generación más joven. Desafortunadamente, no son capaces de comprender las grandes verdades expuestas en estos tratados. Es el consejo de Swami que a partir de ahora debemos popularizar esta grande y antigua tradición del Bhima Ratha Shanti. Tiene gran significación y valor para las generaciones venideras. El ritual del Bhima Ratha Shanti significa nutrir y cuidar la cualidad de humanidad emprendiendo actividades espiritualmente poderosas y nobles.

Durante la guerra del Mahabharata, después del terrible asesinato de los jóvenes hijos Pandavas, Arjuna rastreó a Ashvatthama, el perpetrador de la atrocidad y lo arrastró delante de Draupadi. En vez de maldecir al malhechor y pronunciar un castigo para él, ella cayó a los pies de Ashvatthama, el hijo del muy reverenciado gurú de sus esposos y dijo:

“Es a los pies de tu padre Dronacharya que mis esposos han aprendido todo lo que saben.

Siendo el hijo de Dronacharya, ¿fue correcto de tu parte matar a mis hijos?

¿Cómo tuviste el corazón de matarlos a ellos, desarmados, jóvenes, profundamente dormidos;

ellos no tenían ninguna inquina contra ti y no estaban contemplando hacerte daño alguno?

(Poema en telugú)

Mientras Draupadi estaba rogándole así, Bhima no pudo soportarlo. Explotando de ira, y rugió:

“Esta Draupadi es una mujer estúpida, pues ella ruega por la libertad de este

desgraciado. Ella no siente ninguna ira en contra del asesino de sus hijos.

(Poema en telugú)

Mientras tanto, Arjuna estaba echando humo de la ira y estaba a punto de matar a Ashvatthama. Draupadi cayó a sus pies y razonó con él de esta manera:

“¡Arjuna! ¿Revivirán mis hijos si matas a Ashvatthama? Su madre experimentaría

la misma clase de dolor que yo estoy sufriendo ahora ante la perdida de mis hijos.

Habiendo estudiando los Vedas y los Sastras, ¿cómo es que tú no eres capaz de

mantener tu tranquilidad?

(Poema en telugú)

Draupadi siguió implorando con Arjuna para que perdonara a Ashvatthama su horrendo acto. Arjuna respondió, “Tú me estás impidiendo cumplir con mi voto.” A esto, Draupadi dijo, “El afeitarle la cabeza y remover la joya de la corona de su cabeza es equivalente a matarlo”. Según el consejo de Draupadi y como marca de castigo, Arjuna le quitó la joya de la cabeza de Ashvatthama y le afeitó el pelo con su espada.

En tiempos antiguos, los rishis no se afeitaban el cabello, puesto que el cabello era considerado muy sagrado y poderoso, espiritualmente. Este cuerpo (apuntando Swami a Sí mismo) tiene casi 80 años. Sin embargo, el cabello en Mi cabeza permanece muy fuerte y poderoso hasta la fecha. Les contaré más acerca del poder del cabello en Mi cabeza después. Una vez, Draupadi estaba sola ya que sus esposos habían salido. Ella tomó uno los cabellos de su cabeza y lo dejó caer en el agua, cantando algunos mantras. Ese solo cabello con la potencia de los mantras pudo atar todas las colinas circundantes. Después, varios yoguis se reunieron e inquirieron cómo era que un solo pelo pudiera atar todas las colinas alrededor. Concluyeron que era la fuerza del pelo de Draupadi y su poder de voluntad que podía realizar esta estupenda hazaña. Es difícil comprender esos fenómenos divinos latentes. Desgraciadamente, el hombre de hoy es incapaz darse cuenta de su divinidad innata. El hombre, que es heredero de la humanidad está olvidando la misma cualidad de humanidad de su condición de ser humano. Está cultivando cualidades demoníacas.

¡Amados estudiantes!

Deben evitar adquirir ese tipo de naturaleza demoníaca y permitir que su humanidad natural florezca. Desarrollen humanidad y de allí elévense al nivel de la divinidad. Recuerden siempre tres cosas – unidad, pureza y divinidad. La unidad implica la unicidad de la raza humana. Cuando hay esa unidad en la humanidad, se manifiesta la divinidad.

Una vez, salí en gira por todo el país. Durante esa gira fui al río Sindhu junto con una persona santa. Los lingüistas saben que algunas personas pronuncian Sindhu como hindú. Me quedé en Goa alojado en la Raj Bhavan cuando Nakul Sen era el Teniente Gobernador de ese Estado. El nombre de su esposa era Indu. Yo dormía en el salón del frente de la Raj Bhavan. Nakul Sen y su esposa dormían en su recámara. Había una ventana en su habitación desde la cual ellos podían ver lo que estaba sucediendo en el salón del frente. Después de dormirme, la esposa de Nakul Sen vio a través de la ventana una brillante luz emergiendo de Mi cuerpo. Incapaz de soportar la refulgencia de esa brillante luz, ella trató de despertar a su esposo. A Nakul Sen no le gustó que lo despertaran a esa hora. La regañó y le dijo que no lo molestara y se durmiera apaciblemente. Pero, ella insistía que su esposo se despertara y presenciara esa brillante luz que emanaba de Swami. Finalmente, Nakul Sen se despertó y tuvo el divino darshan de esa refulgencia.

En los tempranos años del advenimiento de este Avatar, una gran devota llamada Karnam Subbamma solía servir a Swami. Su devoción por Swami era sin paralelo. En aquellos días las diferencias de casta eran muy prevalecientes y observadas estrictamente en Puttaparti. Especialmente, los brahmines solían mantener la distancia de los Harijans. Puesto que Subbamma era una brahmín ortodoxa, ella solía observar meticulosamente esas prácticas. Un día, Yo le informé a Subbamma que estaría visitando el Harijanwada (barrio de los Harijans). Subbamma se sintió muy infeliz y trató de disuadirme de ir a ese lugar diciendo, “¡Oh Swami! ¿Por qué has de visitar ese lugar?” Yo le pregunté, “¿Por qué no debería ir? ¿Por qué no debería comer los alimentos ofrecidos por los Harijans? Ciertamente que iré allí.” Diciendo esto, empecé a caminar hacia el Harijanwada. Sin embargo, ya que ella era una gran devota de Swami y estaba muy apegada a Él, ella lo siguió. La gente que viven en el Harijanwada son muy pobres. No tenían sillas ni colchones para que Yo pudiera sentarme cómodamente. Extendieron un viejo dhoti en el piso y Me pidieron que me sentara en eso. Mientras tanto, Yo sentí sueño y Me dormí. Después de esto, un gran sonido emanó de Mi ombligo, como si el techo encima del sitio lo estuviera llevando el viento. La gente en la casa temblaban de medio al oír ese gran sonido. Todos ellos corrían de un lado a otro. Así, el poder divino se manifiesta en los cuerpos de los avatares, santos y yoguis de muchas maneras diferentes.

Hace mucho tiempo, cuando Yo fui de gira a algunos países africanos, los devotos allí me regalaron un peine hecho de hierro. Sin embargo, Yo no lo necesitaba. No uso peine. Si le pusiera un cepillo en Mi pelo, se enredaría, Mi pelo es tan espeso y fuerte. Si alguien deseara sacar un solo pelo, no es posible. Esta es la naturaleza del cabello de las personalidades divinas. No sólo yo, cada individuo tiene ciertos poderes divinos que él debería tratar de desarrollar. Hoy en día, los jóvenes no están haciendo ningún esfuerzo por proteger el poder que les ha sido dado por Dios. Están desperdiciando el poder divino de muchas maneras. Desperdician mucho poder a diario con el resultado de que pierden su energía y se vuelven viejos prematuramente. Especialmente, la cabeza es el asiento de todo poder. Por ende. Uno debe proteger cuidadosamente la cabeza.

¡Encarnaciones del Divino Arma!

Todos ustedes son hombres y mujeres de nobles cualidades y fuertes en cuerpo y mente. Pero, desgraciadamente, están desperdiciando sus energías en objetos vanos. Se vuelven débiles desperdiciando su energía. Cuando Yo aprieto Mi puño, ni siquiera diez personas pueden abrirlo. Aun al nivel físico el poder divino es inconmensurable y más allá de toda descripción. Todos ustedes deben tratar de realizar esta Divinidad innata en ustedes, no por el hecho de la fuerza física, sino para disfrutar de la bienaventuranza divina.

¡Encarnaciones del Amor!

El poder divino latente en un ser humano no tiene límites. Así sea en las bellas artes, como la música, o cualquier otra empresa humana, cuando está impregnada de poder divino, llega a grandes alturas. Por ende, santifiquen ese poder divino dedicando todos sus esfuerzos a Dios.


Traduccion Arlette Meyer

Revision Verónica y Carlos Fazzari