.



 

Discursos dados por Sai Baba

02. 12/01/04 Respeto a los padres

RESPETO POR LOS PADRES: LA MAYOR VIRTUD

RESPETO POR LOS PADRES: LA MAYOR VIRTUD

12 de Enero de 2004

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

Sankranti

***************************************************

El sol brilla suave y sereno.

La breve luz diurna mece suavemente el viento fresco.

Los campos están maduros con los cultivos dorados.

Las caléndulas florecen como guirnaldas de perlas sobre las márgenes de los ríos.

Los granjeros se regocijan y cantan.

Los ajíes maduros colorean los campos con sus vestiduras de un rojo brillante.

La dulce festividad de Sankranti ha llegado,

llenando nuestros hogares con los granos de cereales y legumbres recién cosechados.

(Poema telugu)

De todas las festividades, la inminente festividad de Sanrkanti es la más importante. Es el día en que los granjeros traen al hogar lo cosechado, alimentan a los pobres y se regocijan. En este día, los eruditos védicos se levantan durante la sagrada hora de Brahmamuhurta y recitan mantras védicos, purificando los corazones de todos. Esta festividad tiene una significación especial incluso para los padres de familia. Ellos invitan a los yernos recién casados a sus casas y les obsequian ropas nuevas. Toda la casa se llena de alegría. En este contexto, hay una canción popular en telugu:

Siendo Sankranti la mayor festividad entre las festividades,

oh recién desposado, visita la casa de tus suegros,

ven a pasar un rato de diversión y juegos con tus cuñados y cuñadas,

toda la casa y el vecindario te honrarán con amor y afecto.

También es una ocasión en la que los bueyes son decorados con esmero y llevados a diversas casas del pueblo. Los bueyes son adorados y alimentados suntuosamente como expresión de gratitud por el trabajo duro que realizan en los campos. Hasta los miembros bovinos de la casa participan del festejo; se lleva a cabo un casamiento simbólico entre un buey y una vaca, que reciben el nombre de Rama y Sita. Se los lleva por las calles y se los hace danzar para deleite de todos.

De este modo, la festividad de Sankranti otorga gran alegría y fortuna a los granjeros, padres de familia, sacerdotes y niños. No sólo los seres humanos, también las aves y los animales se regocijan con la llegada de la sagrada festividad de Sankranti. Cuando se pone el sol, es maravilloso ver a las aves volando de regreso a sus nidos cantando alegremente a viva voz en su propio idioma, llenando el aire de un canturreo gozoso. Es igualmente encantador ver a las vacas regresar corriendo desde los campos de pastoreo para alimentar a sus crías y ver a las crías anhelando las caricias de sus madres, mugiéndoles sonoramente.

Así de dulce y cautivante es la festividad de Sankranti para todos. Los vientos frescos, el tierno canto de las aves y las dulces cañas de azúcar cosechadas anuncian la llegada de Sankranti. La gente celebra esta festividad distribuyendo dulces y budines de arroz. Esta festividad aleja toda la decepción y la desesperanza y llena los corazones de esperanza y entusiasmo. La gente se levanta temprano en la mañana, toma un baño sagrado y adora a sus deidades elegidas, como Ganapati, Subrahmanya y el Señor Isvara.

La forma divina del Señor Siva es descripta así:

El Señor de Kailasa ha manifestado su forma Divina

con la luna creciente adornando Su cabeza,

el agua fresca del Ganges fluyendo entre Sus rizos enmarañados,

con Su ojo radiante en el centro de la frente

y el cuello púrpura brillando como una mora reluciente.

Él lleva pulseras de serpientes y un cinto de culebra,

todo Su cuerpo está cubierto de Vibhuti,

Su frente adornada con un punto de kumkum,

Sus labios rojizos resplandecen con el jugo del betel,

aros de oro y diamantes cuelgan de Sus orejas,

Y todo Su cuerpo moreno brilla con divina refulgencia.

(Poema telugu)

Sin embargo, hoy la gente no celebra el verdadero espíritu de Sankranti. Su celebración está confinada a la mera realización de rituales. Ellos carecen de pureza y santidad. No son capaces de disfrutar la bienaventuranza de Sankranti debido al odio, los celos y los conflictos.

En esta auspiciosa ocasión de Sankranti, los niños de cinco años de edad son iniciados en el proceso de aprendizaje con la recitación de sagrados mantras védicos. Nuestros antiguos sabios declararon: Vedahametam Purusham Mahantam Adityavarnam Tamasah Parastat (Yo he visualizado al Ser Supremo, quien brilla con la refulgencia de un billón de soles y quien está más allá de tamas, la oscuridad de la ignorancia). Los Vedas han alabado al Ser Supremo de diversas formas. El Rig Veda contiene mantras que alaban a Dios y a Su bienaventurada forma, que atrae a todos.

Las personas llaman a sus bueyes con nombres tales como Ramudu y Bhimudu. Del mismo modo, las vacas reciben los nombres de Sita, Gowri, Lakshmi, etc. El significado interno de esto es que hasta los animales son tratados con el mismo interés y cuidado que el otorgado a los seres humanos. Ellos decoran las vacas y los bueyes con saris y dhotis y los llevan en procesión.

En estos días, hasta las aves y los animales llevan sus vidas de acuerdo a sus cualidades naturales. Por lo tanto, pueden experimentar felicidad. Por otro lado, el hombre ha olvidado su verdadera naturaleza y se comporta como un animal. En consecuencia, está llevando una vida miserable. Las aves y los animales son mejores que los hombres en el sentido de que viven en unidad y armonía. Sin embargo, debido al impacto de la educación moderna, el hombre ha descendido hasta el nivel de una bestia. Ha perdido las virtudes de la honestidad y la integridad. Las aves y los animales tienen una razón y una estación, pero el hombre no tiene ni razón ni estación. En cada casa y en cada esfuerzo humano, el dinero tiene la prioridad más alta. Las personas están listas para rebajarse hasta cualquier nivel por el dinero. Los animales están satisfechos una vez que han saciado el hambre, pero el hombre no tiene sentido de satisfacción. Cuanto más gana, más codicioso se vuelve.

Cuando un perro está enfermo, no come. Si tienen un perro como mascota, habrán observado esto. Incluso si vierten leche en su boca a la fuerza, él se negará a beber. Desea mantener el estómago vacío.

Sin embargo, el hombre no observa tal restricción en su dieta cuando está enfermo. Quiere tomarse un descanso completo incluso si aumenta levemente su temperatura. Se cubre de pies a cabeza y se tiende en la cama. No obstante, no le da descanso a su estómago; ni siquiera observa una restricción adecuada en su dieta cuando tiene una fiebre alta. Desea comer dulces como mysorepak, burfi, gulab jamun, etc., que sólo agravarán su enfermedad. ¡El hombre se está comportando como un animal y los animales se están comportando como humanos!

Cuando una persona se comporta mal, los mayores lo regañan diciendo: “¿Por qué te comportas como un animal?” Debido al impacto de la educación moderna, el hombre ha perdido la moralidad y la integridad y se ha vuelto peor que un animal. Está adquiriendo altos grados académicos como licenciaturas y doctorados en arte. (N. de la t.: Bhagavan hace un juego de palabras con las siglas B.A., Bachelor of Arts y M.A., Master of Arts, agregándoles la letra ‘D’.) ¿Pero de qué sirven? Les está agregando la letra ‘D’ (dirty qualities - cualidades sucias en inglés) a sus grados y se está volviendo malo y loco (BAD Y MAD, en inglés). Este tipo de comportamiento corrompido no es propio de un ser humano. El hombre debería desarrollar buenos pensamientos, buenas cualidades y buen carácter. Por el contrario, él está tomando caminos equivocados para ganar dinero. El dinero viene y va, la moralidad viene y crece. Sin embargo, el hombre está vendiendo la moralidad en el mercado para obtener dinero.

¡Encarnaciones del Amor!

Al menos desde este día de Sankranti, hagan esfuerzos por cultivar buenas cualidades. Que haya un cambio para mejor en vuestra conducta. Las festividades de los bharatiyas (indios) están destinadas a impartir enseñanzas sagradas y a transformar la conducta humana. No están destinadas meramente a comer, beber y divertirse.

En primer lugar, debería haber una transformación en el nivel individual. Debería haber unidad en la familia. En tiempos pasados, las personas solían vivir en familias conjuntas. Las parejas jóvenes vivían en armonía con sus padres, suegros y otros mayores de la familia. Cuando había una diferencia de opinión en la pareja, los mayores de la familia les proporcionaban la guía adecuada y los apaciguaban. Las nueras seguían implícitamente el consejo de sus suegros. Como resultado, jamás había lugar para los conflictos en la familia.

Sin embargo, la tendencia moderna es tal que la nuera no quiere vivir en la casa de sus suegros. Quiere que la familia se divida. Debido a esta mentalidad divisiva, los conflictos en la familia están en aumento. En consecuencia, la era de Kali (la era actual) se ha convertido en la era de Kalaha (la era de los conflictos) y la era de Kalmasha (la era de la contaminación).

En aquellos días las personas siempre hablaban en forma agradable. Solían dar la bienvenida a las visitas sinceramente, intercambiando sentimientos agradables como: “¿Cómo está? Por favor almuerce con nosotros”, etc. Más que la comida, era el calor y el afecto del anfitrión lo que aplacaba el hambre del huésped.

Sin embargo, hoy en día, incluso en un día festivo, las personas no quieren agasajar a las visitas. Cuando ven que una visita entra a la casa, la saludan con el comentario: “Por favor entre, espero que ya haya almorzado; por favor tome asiento”. El hombre se ha vuelto tan estrecho de miras que ni siquiera desea ofrecer un bocado de comida a las visitas.

Siendo ésta la triste situación, ¿cómo esperan que los niños se conviertan en ciudadanos ideales? Debido a la influencia de los padres, hasta los niños se están volviendo estrechos de miras. Los padres quieren que ellos adquieran una educación moderna y ganen mucho dinero. Para que los niños puedan educarse en escuelas caras y prestigiosas, hasta la madre tiene que buscar un empleo. Los niños quedan al cuidado de ayahs (niñeras). En consecuencia, los niños no son capaces de experimentar el amor de la madre. Ellos derraman lágrimas cuando muere el ayah, pero no cuando muere la madre. Los niños deberían criarse bajo el cuidado amoroso de la madre. Deberían escuchar sus sagradas enseñanzas. De otro modo, ¿cómo podrán progresar en la vida? La educación moderna no puede redimir la vida del hombre.

Una persona puede haber adquirido altos grados académicos tales como

licenciaturas y doctorados y haber alcanzado nombre y fama.

Puede tener toda la riqueza,

realizar actos de caridad y obtener mérito y buen nombre.

Una persona puede poseer toda la fuerza física

y tener una vida larga y saludable,

Puede ser un Vipra (brahmán) que enseña los Vedas

y realizar prácticas espirituales tales como penitencia y meditación.

Pero ninguna de ellas puede igualar al devoto del Señor.

(Poema telugu)

¿Qué es esta educación? Sólo está conduciendo a la agitación. Las personas sólo están adquiriendo grados pero no están ampliando sus mentes. La verdadera educación es aquella que produce una transformación en el corazón. Debería haber una expansión del amor. Sin embargo, el sistema educativo actual está conduciendo a la estrechez mental.

Las personas son altamente egoístas con respecto a sus grados académicos. Han abandonado la moralidad y la integridad, la misma esencia de la cultura india. Sin la virtud de la honestidad, ¿cómo puede uno obtener ananda (bienaventuranza)? ¿Cómo puede la educación carente de moralidad redimir vuestra vida?

Hoy los estudiantes se están yendo a países como Norteamérica, Japón, Alemania, etc., en cuanto completan sus estudios. Cuando los padres hacen el largo viaje para pasar tiempo con sus hijos, se les pide que vayan a comer a restaurantes. Las personas modernas educadas no tienen la fortuna de servirles la comida a sus padres con sus propias manos. No muestran gratitud hacia sus padres, quienes los criaron con amor y cuidado. Éste es el peor de los pecados. Ustedes deberían cuidar bien a sus padres. Deberían ocuparse de sus necesidades en su edad avanzada y protegerlos con amor e interés. Hoy, cuando los padres envejecen, los hijos exigen una parte de su propiedad. Les interesa la propiedad pero no desarrollar una mente apropiada. No dudan en ir incluso hasta la Suprema Corte para resolver sus disputas por la propiedad. En lugar de eso, uno debería esforzarse por alcanzar el Estado Supremo cultivando virtudes. Cuanto más educado es uno, más virtuoso debería ser.

¡Queridos estudiantes!

Ustedes acaban de ver a Swami llamar a un muchacho norteamericano. Este muchacho está estudiando en nuestra Institución. Al mismo tiempo, está aprendiendo los Vedas. Sea cual sea la porción de los Vedas sobre la que lo interroguen, él sabrá recitar el mantra en cuestión bellamente. De hecho, es la buena fortuna de los padres tener un hijo así. Sólo debido a tales padres los hijos son capaces de cultivar buenas cualidades. Los padres de este muchacho viven en Norteamérica, pero lo han anotado en nuestro Instituto, que está muy lejos de su lugar de origen, para permitirle aprender buenas cualidades y buena conducta. De hecho, ellos tienen todas las facilidades disponibles en Norteamérica para educar allí a su hijo. Sin embargo, no querían educarlo en Norteamérica. Ellos aman nuestro país y las nobles cualidades que los muchachos asimilan aquí. Aquí, ellos reciben educación junto con amor. Los hijos se postran ante sus padres con respeto y reverencia. Tales nobles cualidades han impresionado a estos padres, y por lo tanto, han traído a su hijo a recibir su ecuación en nuestra Institución.

He aquí un pequeño ejemplo. Una vez vivió un erudito hindi que había obtenido reputación por sus habilidades literarias. Sus dos hijos estudiaban en Allahabad, mientras que él y su esposa vivían en una ciudad pequeña. Un día, él y su esposa tuvieron que ir en tren de visita a otra ciudad, y tuvieron que pasar por Allahabad. Él les escribió a sus hijos para que fueran a encontrarlos a la estación ese día en particular.

El tren se detuvo en la estación y los padres se pararon en la puerta del coche. Vieron a sus hijos apresurarse hacia ellos. El mayor tocó los pies de ambos padres antes de hablarles, mientras que el menor no mostró tal respeto y reverencia. Los padres les preguntaron por su salud y sus estudios. El hijo mayor dijo: “Estamos muy bien aquí. Por favor cuiden vuestra salud. Vuestra felicidad es nuestra felicidad”. Por otro lado, el hijo menor no les preguntó por su salud en absoluto. Pidió más dinero. Cuando el tren estaba por arrancar, una vez más el hijo mayor se inclinó y tocó los pies de sus padres mientras que el menor sólo los saludó moviendo la mano. Mientras el tren dejaba la plataforma, los padres observaban a sus hijos por la ventana. El mayor les ofreció su Namaskar hasta el final, mientras que el menor mantuvo las manos en los bolsillos, mirando hacia algún lado con actitud insensible.

La madre se preocupó al ver el comportamiento de su hijo menor. Culpó a su esposo por la conducta desconsiderada del hijo menor. Le dijo: “Lo has mantenido alejado de nosotros por el bien de su educación. Él se está comportando como un animal porque no hay nadie que lo guíe adecuadamente”.

El padre la apaciguó diciendo: “Después de todo, él es joven, aprenderá y mejorará con el correr del tiempo”. Pero la madre no pudo avenirse y dijo: “Él ya está haciendo su curso de grado. Si no es ahora, ¿cuándo aprenderá?” Y derramó lágrimas, incapaz de controlar sus sentimientos.

Las palabras de la madre resultaron ser ciertas. Con el correr del tiempo el hijo mayor, en virtud de su esmero y buena conducta, logró una posición elevada en la sociedad. Era muy respetado por sus modales y sentido de cortesía. Él se postró ante sus padres y les dijo: “Gracias a vuestras bendiciones yo he progresado en la vida”.

Los padres derramaron lágrimas de alegría y lo bendijeron profusamente. “Hijo, es debido a tus virtudes que has alcanzado una posición elevada en la vida”.

¿Qué le ocurrió al hijo menor? No obtuvo buenas calificaciones en los exámenes y finalmente tuvo que contentarse con un trabajo de oficina. Mientras que el mayor recibía saludos de todos, el hijo menor tenía que saludar a todos.

¿Cómo puede alguien que no respeta a sus padres recibir respeto de otros? Yad bhavam tad bhavati (así como es el sentimiento, es el resultado). Vuestro futuro depende de vuestra conducta actual. Hoy en los países occidentales, las personas respetan y reciben respeto. Sin embargo, esta cualidad se está extinguiendo en nuestro país. Si no respetan a vuestros propios padres, ni siquiera los perros los mirarán. Por lo tanto, dondequiera que vayan, jamás deben olvidar respetar a vuestros padres.

En nuestro país, los Vedas también han aconsejado: Matru Devo bhava, pitru Devo bhava, acharya Devo bhava, atiti Devo bhava (reverencien a vuestra madre, vuestro padre, preceptor y huésped como a Dios). Mediante esta exhortación, ellos promueven las buenas cualidades. Quien respeta a sus padres y obedece sus órdenes ciertamente alcanzará una posición elevada en la vida. De hecho, el festival de Sankranti exhorta a cultivar tales cualidades nobles.

“Kranti” significa transformación. Por lo tanto, se supone que Sankranti producirá una transformación en sus vidas. Sin embargo, ¿de qué modo están reaccionando a esto? ¿Son capaces de lograr la transformación en sus vidas? No. El propósito de la educación es eliminar las malas cualidades y cultivar buenas cualidades y buena conducta. Éste es el sentido de las festividades en India. Sin embargo, nadie toma conciencia del significado interno de estas festividades.

¡Encarnaciones del Amor! ¡Estudiantes!

Vuestros padres realizan grandes esfuerzos para alimentarlos, educarlos y hacerlos progresar en la vida. Incluso si tienen que padecer hambre, de algún modo tratarán de alimentarlos y velar por vuestro bienestar. Ellos siempre se esfuerzan por mantenerlos de buen humor y en una buena condición. Les proporcionan alimentos buenos, ropa buena y una educación buena. Si no respetan a semejantes padres, ¿cómo esperan ser respetados por la sociedad?

Todos conocen la historia de Abraham Lincoln. Durante su niñez, él solía ir a la escuela con niños ricos. Esos niños usaban ropas y ornamentos costosos. Sin embargo, Lincoln tenía que ir a la escuela con ropas raídas remendadas por su madre. Un día, sus amigos se burlaron de su vestimenta pobre y él no pudo controlarse. Fue derecho a su madre llorando y le dijo: “¡Madre! De aquí en adelante no iré más a la escuela. Mis compañeros se burlan de mí. Me miran con desdén, considerándome un niño pobre incapaz de usar ropa decorosa”.

La madre lo abrazó amorosamente y lo consoló diciéndole: “¡Hijo querido! No necesitas apenarte por algo tan trivial. Todo esto te ayudará en tu vida futura. Debes tener en cuenta la situación de nuestra familia. No prestes atención a lo que otros digan. Lleva una vida de confianza en ti mismo y respeto por ti mismo. Respeta a cada individuo y sé respetado por cada individuo”.

A partir de ese día, Lincoln puso en práctica el consejo de su madre y comenzó a respetar a todos. Gradualmente, Abraham Lincoln mereció el respeto de toda la gente debido a su buena conducta. Obtuvo un muy buen nombre. Después de un tiempo, hubo elecciones en Norteamérica. Sus amigos y bienquerientes lo convencieron de que se presentara a las elecciones. Él las ganó por un amplio margen y fue electo presidente de los Estados Unidos de América a su debido tiempo. Alcanzó una posición tan elevada porque siguió implícitamente el consejo de su madre y respetó a todos. A decir verdad, él no tenía mucho dinero, pero era rico en virtudes. Se sentía feliz con la prosperidad de otros. Estaba contento con lo que tenía y no ansiaba dinero y posesiones materiales. Debido a estas nobles virtudes, él ascendió hasta convertirse en presidente de Norteamérica. Durante su mandato, pasó un decreto para abolir la esclavitud de los negros africanos en Norteamérica, poniendo fin de este modo a su sufrimiento inhumano.

Es el respeto por sí mismo lo que protege al hombre y lo lleva hasta una posición elevada. Ustedes pueden ser pobres en cuanto a finanzas, pero si se respetan a sí mismos, serán respetados por todos. No sientan desdén por los pobres. Respétenlos y trátenlos con amor. Esa es la verdadera naturaleza humana. La madre de Lincoln le inculcó tales nobles cualidades a su hijo. Por eso Lincoln consideraba a su madre como a Dios y la veneraba. Quien inculca en ustedes cualidades sagradas es vuestro Dios. No deben buscarlo en otra parte. Cuando desarrollen respeto por sí mismos, Él se manifestará justamente delante de ustedes.

¡Queridos estudiantes!

Deben respetar a vuestros padres, quienesquiera que ellos sean y cualquiera sea la condición en que se encuentren. Deben respetar sus palabras y obedecer sus órdenes, sin ninguna reserva. Sólo entonces recibirán el respeto de la sociedad. Todas las grandes personas del pasado obedecieron y respetaron a sus padres y establecieron un ejemplo para el mundo. ¿Conocen el significado subyacente de las antiguas costumbres y tradiciones de Bharat? Por ejemplo, la gente solía construir grandes mansiones con puertas pequeñas. ¿Saben por qué? Se piensa que estas puertas pequeñas eran para evitar que los ladrones entraran en las casas y escaparan con facilidad. No, esa no era la razón. Estas puertas eran construidas bajas a propósito para hacer que los visitantes observaran la costumbre de entrar en las casas con sus cabezas inclinadas en señal de reverencia por los residentes. Así, cada costumbre y tradición de Bharat tenía el propósito de promover el respeto mutuo y la buena voluntad entre las personas. Fueron establecidas con gran cuidado y sabiduría. Sin embargo, incluso los bharatiyas (indios) han olvidado tales nobles tradiciones. Hoy en día no encontrarán ni un gadapa (umbral) en el marco de la entrada principal de la casa. Se piensa que el umbral es un obstáculo innecesario para entrar en la casa. ¡No, no es un obstáculo en absoluto! Las antiguas tradiciones y costumbres de Bharat están destinadas a promover la humildad, el respeto y la reverencia entre las personas.

¡Queridos estudiantes!

Deben aprender a observar tales grandes tradiciones y a merecer el respeto de la gente. Deben traer alegría a vuestros padres, debido a vuestra conducta. Los padres deben sentirse felices porque sus hijos los están obedeciendo. Es suficiente si obtienen un buen nombre. La gracia de Dios no puede obtenerse llevando a cabo meros rituales de adoración. No importa lo altas que sean vuestras calificaciones, eso sólo promoverá el ego, pero no la humildad, el respeto y la reverencia. Sólo entonces se volverán buenos ciudadanos del país. No es necesario que se vuelvan grandes. Es suficiente si se vuelven buenos ciudadanos.

El nombre y la fama llegan hoy, pero pueden perderse mañana. Sin embargo, el buen nombre adquirido durará para siempre. Por lo tanto, obtengan un buen nombre. Deben ganarse la Gracia de Dios. Por el contrario, las personas ansían obtener la “hierba” de los deseos mundanos. (N. de la t.: Bhagavan hace un juego de palabras entre Grace, Gracia, y “grass”, hierba, que no es posible reproducir en español.) Hierba es lo que consume el ganado. Ustedes no deben volverse ganado desarrollando gusto por la hierba. Deben esforzarse por ganar la Gracia de Dios y volverse así buenos individuos.

¡Queridos estudiantes!

Éstos son los días sagrados de la festividad de Sankranti. En esta ocasión, debemos cultivar la cualidad de respetar a otros y recibir respeto. Les estoy dando un pequeño ejemplo aquí. (Swami llamó al muchacho norteamericano, un estudiante de la Escuela Secundaria Sri Sathya Sai, y dijo): “Este muchacho está obteniendo las mejores calificaciones no sólo en sus estudios sino también en el estudio de los Vedas. Les ha dado una alegría inmensa a sus padres con su buena conducta. Su padre está muy feliz porque su hijo ha obtenido un muy buen nombre y es apreciado por todos”.

(Swami llamó al padre al estrado y derramó Sus bendiciones sobre él.) La madre de este muchacho está trabajando en nuestra Escuela Primaria y pasa su tiempo llena de bienaventuranza. Los padres del muchacho han obtenido el amor y el respeto de todos debido a su conducta ejemplar. Así, cada uno de ustedes debería esforzarse por traer buen nombre a vuestros padres. Sólo entonces ellos experimentarán la verdadera alegría de haberlos engendrado como hijos. Pueden ganar un montón de dinero y construir grandes mansiones, pero estas cosas no pueden traerles un buen nombre. Son temporarias. Cuando obtengan una buena reputación, ésta permanecerá con ustedes para siempre. Traigan un buen nombre a la institución en la que han estudiado. Observando vuestras nobles cualidades, las personas podrán reconocerlos como estudiantes Sathya Sai.

Ustedes son conscientes de que no les estamos cobrando ni un céntimo a nuestros estudiantes. Además, también estoy proporcionando libros y otras facilidades a los estudiantes necesitados y de mérito. Los estudiantes sienten inmenso amor por Swami y Swami también derrama Su amor y gracia sobre ellos. Incluso cuando dejan a sus padres y vienen aquí, ellos no derraman lágrimas. Sin embargo, cuando Swami va a Brindavan y regresa a Puttaparthi, los estudiantes de Brindavan comienzan a derramar lágrimas, incapaces de soportar la separación de Él. ¿Cómo adquirieron un amor tan intenso? El amor de Swami es responsable de esto. Es sólo el amor que derramo sobre todos. La propiedad de Swami no consiste en mansiones y edificios palaciegos. El amor es Su propiedad más grande. Swami les esta dando Su amor y recibiendo vuestro amor a cambio. A menudo El les dice a los estudiantes: “Denme vuestro amor, y Swami les dará lo que quieran”. Por eso los estudiantes tienen un amor tan intenso por El.

Desarrollen cada vez más amor. Amen a vuestros padres. Obedezcan sus órdenes. Vuestras vidas ciertamente serán santificadas.

Piensen siempre en Dios. Dondequiera que estén, en la selva o en el cielo, en el pueblo o en la ciudad, en la cima de una montaña o en medio del mar profundo, sólo el amor puede rescatarlos. Siempre está con ustedes, alrededor de ustedes, sobre ustedes y debajo de ustedes.

Chaala Santosham (muy feliz).

(Bhagavan concluyó Su Discurso con el bhajan “Hari Bhajan Bina Sukha Shanti Nahin”.)


Traduccion Mercedes Wesley

Revision Verónica y Carlos Fazzari