|
13. 01/09/00 Ganapathi confiere buddhi y siddhi | 1 de Setiembre de 2000
Prasanthi Nilayam
Vinayaka chaturthi
 ***************************************************
Si pierden dinero, no necesitan preocuparse por ello,
pues pueden volver a ganarlo.
Si pierden un amigo, pueden tener otro.
Si pierden a su esposa, pueden volver a casarse.
Si pierden una parcela de tierra,
pueden comprar otra.
Todo eso puede recuperarse;
pero si pierden el cuerpo, no pueden recuperarlo.
(Sloka en sánscrito)
En este mundo físico y transitorio, todo viene y se va. El hombre puede adquirir riqueza por diversos medios, pero puede perderla en un instante. Puede hacer muchos amigos en la vida, pero estos pueden abandonarlo en algún momento. Aunque pueden recuperar todo esto por algún medio u otro, no hay forma de recuperar el cuerpo una vez que se ha ido. Deben darse cuenta de esta verdad y santificar su vida cultivando valores humanos, mientras el cuerpo perdure.
La vida mundana es temporal.
La riqueza y la juventud son momentáneas.
También lo son los parientes y los amigos.
Solo la verdad y la rectitud son permanentes.
(Sloka en sánscrito)
Encarnaciones del amor:
Deben adherir a la verdad y la rectitud, ya que ninguno de los dos los abandonan bajo ninguna circunstancia; los siguen en todos los nacimientos y en todos los mundos. Estos dos principios han sido el pilar de la antigua cultura de Bharat. Los Vedas, los Upanishads y los Puranas enfatizan estos principios: Sathyam Vada, Dharmam Chara (hablen con la verdad y practiquen la rectitud). Al ignorar estos principios gemelos, el hombre sufre todo tipo de padecimientos y penurias y, en el proceso, olvida su propia naturaleza divina. Es imposible experimentar la divinidad sin cultivar los valores humanos. Habiendo nacido como seres humanos, su deber principal es cultivar los valores humanos. De lo contrario, su vida carecerá de sentido. ¿Cuál es el propósito de la vida humana? ¿Es solo comer, dormir y entregarse a los placeres, como las aves y las bestias? No. El hombre nace para establecer un ideal para el resto del mundo. Uddharetatmanatmanam (deben trabajar por su propia emancipación), dice el Gita. Deben redimir su vida y también ayudar a sus semejantes a trabajar por su redención. Este es el conocimiento espiritual que imparte Ganapati. El nombre Ganapati tiene muchos significados profundos. Ganapati es el maestro de todos los ganas (dioses) y sadgunas (virtudes). «Ga» representa al buddhi (el intelecto) y «Na» representa a vijnana (la sabiduría). Así, Ganapati es el amo de buddhi y vijnana. Es el amo de suraloka (el Cielo). Ganapati no tiene a ningún amo por encima de sí. Siendo el amo de todo, enseña cualidades de liderazgo. Ganapati es adorado y exaltado desde los tiempos védicos. Los Vedas y los Upanishads contienen himnos en alabanza a Ganapati. Por lo tanto, la adoración a Ganapati no es de origen reciente; se originó en un pasado remoto.
La Divinidad brilla en cada hombre y alumbra el camino que deben seguir. Pero el hombre está arruinando su vida al no prestar atención a los impulsos de la Divinidad dentro de sí. Sufre por falta de tranquilidad, al ignorar la humanidad en su loca persecución de logros físicos y efímeros. La adquisición de educación mundana y poderes mundanos no es el objetivo que se espera en la vida del hombre. Todos esos logros corresponden al Pravritti Marga (el camino exterior). Lo que está relacionado con Pravritti es transitorio. Deben seguir el Nivritti Marga (el camino interior), experimentar la alegría que de él proviene, y compartirla con los demás.
El cuerpo está compuesto de cinco elementos
y está destinado a perecer algún día,
pero el residente interior no tiene ni nacimiento ni muerte.
No tiene apego ni ataduras.
En verdad, el residente interior es Dios mismo.
(Poema en telugu)
Pero el hombre desperdicia su tiempo al considerar el cuerpo como permanente e ignorar al residente interior. El tiempo es el regalo más precioso de Dios, pero el hombre no se da cuenta del valor del tiempo. Desperdicia tres cuartas partes de su tiempo en búsquedas vanas. ¿Cómo puede una persona así redimir su vida? Para santificar el kaya (cuerpo), deben hacer un uso adecuado de kala (el tiempo).
Los Vedas, los Upanishads y los Puranas otorgan el máximo valor a la humanidad. El hombre estudia todas estas escrituras. Pero, ¿comprende el valor de sus enseñanzas? ¿Las ha puesto en práctica? El mero estudio de textos sagrados es inútil a menos que sus enseñanzas se lleven a la práctica.
En este día de Vinayaka Chaturti, es práctica de los bharatiyas preparar exquisiteces y ofrecerlas a Vinayaka. Estas ofrendas son únicas y especiales. Se mezclan semillas de til (sésamo), harina de arroz y jaggery[1], se hacen bolas, se cocinan al vapor y se ofrecen a Vinayaka. Deben indagar sobre el propósito de hacer tal ofrenda. Estas preparaciones cocidas al vapor son buenas para los ojos y beneficiosas para las personas que sufren de asma y eosinofilia. Estas ofrendas están destinadas a mejorar la salud y conferir felicidad al hombre. No deben tratarse como meras prácticas ritualistas. Todo lo relacionado con Dios tiene un sagrado significado profundo. El hombre, incapaz de entender esta verdad, trata todo desde una perspectiva mundana.
El hombre está dotado de pasu lakshanas (cualidades animales) así como de Pasupathi lakshanas (cualidades divinas). Las pasu lakshanas se originan en la cabeza. La educación mundana y la inteligencia están relacionadas con la cabeza. Los científicos usan su inteligencia para estudiar cosas que están relacionadas con el mundo. Esto corresponde al Pravritti Marga. Virtudes como el amor, la compasión y la tolerancia, que se originan en el corazón, llevan al hombre al Nivritti Marga. Hoy el hombre quiere ser inteligente, no virtuoso. El Gita declara: Anityam Asukham Lokam Imam Prapya Bhajasva Maam (ya que el mundo es temporal y lleno de penurias, alcancen la divinidad mediante la contemplación incesante de Dios). Abandonen pravritti y adopten nivritti. Solo entonces podrán redimirse. Hoy encontramos a los mayores enseñando a los niños asuntos relacionados con pravritti, no con nivritti. Desde el niño hasta el anciano decrépito, todos están interesados en pravritti. Pero, ¿hay alguien que pueda experimentar paz en la vida siguiendo el camino de pravritti? ¿Cómo pueden alcanzar la paz? ¿Dónde está la paz? Manteniendo una bomba atómica en la mano, las personas dan conferencias sobre la necesidad de la paz. Tales personas pueden llegar a la Luna, pero nunca alcanzarán la paz ni la felicidad suprema. No hay necesidad de buscar la paz en el mundo exterior. En el mundo exterior obtienen solo inquietud. La paz está dentro de ustedes. Es la forma de ustedes. Procuren ponerla de manifiesto desde dentro.
Encarnaciones del amor:
No hay poder mayor que el del amor. Cultivando el amor pueden alcanzar la paz. La paz es su derecho de nacimiento. La paz exterior es temporal. Deben buscar la paz interior, que es pura, sin mancha, eterna e inmortal. Para esto, es necesario que hagan uso adecuado del tiempo. Por lo tanto, su principal deber es utilizar el tiempo de manera sagrada. Hoy el hombre desperdicia mucho tiempo en charlas vanas y hablando mal de los demás.
El principio átmico que existe en ustedes también existe en las personas que consideran como «otros». Comprendan que todos son chispas de la Divinidad. Isavasyam Idam Jagat (el mundo entero es la manifestación de Dios). Deho Devalaya Prokto Jeevo Deva Sanathana (el cuerpo es el templo y el residente interior es Dios). Ya que todos son divinos, ustedes deben amar a todos y no odiar a nadie. No observen diferencias basadas en sus propios gustos y aversiones. Traten a todos por igual. Comprendan que la divinidad es una sola. Ekatma Sarvabhutantaratma (el mismo Atma es el residente interior en todos los seres). Una vez que comprendan esta verdad, llevarán su vida con paz y felicidad suprema.
Hoy, devotos de Bangalore han traído 750 ídolos del Señor Ganapati para adorar, ya que esta fecha marca el comienzo del 75º año del cuerpo físico de Swami. Pueden traer 750 ídolos o 70 millones de ídolos, pero Ganapati es solo uno. No se obtiene ningún beneficio al ofrecer adoración a numerosos ídolos de Ganapati sin pureza de corazón. Es suficiente con que ofrezcan adoración a un solo ídolo de Ganapati, con el sentimiento de unidad. ¿Cuál es el propósito de realizar pujas y vratas (austeridades)? Esos rituales están prescritos para cultivar la pureza de corazón. Chittasya Shuddhaye Karmah (el objetivo de las acciones es purificar el corazón). Los nueve caminos de la devoción, a saber, sravanam (escuchar), kirtanam (cantar), vishnusmaranam (contemplar a Vishnu), padasevanam (servir los Pies de Loto), archanam (adoración), vandanam (salutación), dasyam (servidumbre), sneham (amistad), atmanivedanam (entrega del Uno Mismo), están todos destinados a conferir pureza de corazón. Dulces como mysore pak, gulab jamun, burfi, etc., varían en nombre y forma, pero el azúcar presente en todos ellos es el mismo. Asimismo, el principio del amor es la corriente subyacente de todos los caminos de la devoción. Así que pasen la vida con amor y terminen la vida con amor. Esta es la verdadera práctica espiritual. Ustedes no son diferentes de Dios.
La Divinidad es la base de la vida humana. Ustedes pueden divinizar su vida mediante su karma (acción). Ofrezcan salutaciones al karma antes de emprenderlo. Un conductor, antes de tomar su asiento, ofrece salutaciones al volante. Una bailarina rinde homenaje a sus tobilleras antes de ponérselas y comenzar su actuación de baile. Un devoto presenta sus respetos al Gita antes de leerlo. El propósito de ofrecer oración al karma es asegurarse de realizar solo buenas acciones que produzcan buenos resultados. Esta es la enseñanza de nuestra antigua cultura. Deben ofrecer a Dios el karma y su fruto, antes de emprenderlo. Un camionero analfabeto rinde homenaje al trabajo que realiza, pero no lo hace un científico dotado de conocimiento. El ego es la causa principal de esto. Tal científico puede considerarse a sí mismo muy sabio, pero en realidad muestra ignorancia. Así como nuestra sombra nos sigue, la ignorancia sigue a aquel que está inflado de ego. La vida humana es una combinación de sabiduría e ignorancia. Es un gran error considerarse dotado de sabiduría. La ignorancia los sigue a ustedes como su sombra, en todo lo que hacen. Para deshacerse de esta ignorancia, deben considerar Sarvam Vishnumayam Jagat (el mundo entero como la manifestación de Vishnu). No hay nada en este mundo que no sea divino. Sobre esta base, Thyagaraja cantó: «Oh Rama, desde una cheema (hormiga) hasta Brahma, Tú estás presente en todos en la forma del amor». ¿Cómo puede uno ignorar una Divinidad tan omnipresente?
Encarnaciones del amor:
Consideren cada día como un día sagrado. Para adorar a Dios no necesitan esperar a Vinayaka Chaturthi o Navaratri. Consideren cada momento como divino, y hagan un uso adecuado de él. La gente canta bhajans sin entender su significado. En lugar de centrar su atención en Dios, se preocupan demasiado por la melodía y el ritmo. Sin duda, la melodía y el ritmo también son esenciales en los bhajans. Pero una vez que llenen su corazón con amor divino, la melodía y el ritmo se cuidarán automáticamente. Si se concentran demasiado en la melodía y el ritmo, no podrán pensar en Dios.
Así como la bola de hierro fundida en el fuego se convierte en uno con él, su mente debe convertirse en una con Dios. El agua no puede separarse de la leche; asimismo, su mente debe fusionarse con Dios. No deben pensar que están separados de Dios. Quien percibe este principio de unidad es un verdadero ser humano. No limiten la adoración a Dios solo a los días de festival. Cada momento debe pasarse en la contemplación de Dios. Podrían pensar: «Si cada momento se pasa en la contemplación de Dios, ¿cómo es posible que hagamos nuestro trabajo?». No distingan entre su trabajo y el trabajo de Dios. Su trabajo es el trabajo de Dios, ya que Dios y ustedes son uno. Es un error pensar que lo que hacen en la sala de oración es el trabajo de Dios, y fuera de ella es su trabajo. No deben albergar tales sentimientos de separación. Consideren su corazón como el altar de Dios, y vuelvan su visión hacia el interior. Quien entiende esta verdad y actúa en consecuencia es un verdadero ser humano.
Piensan que aman a su familia y amigos, pero eso no puede llamarse amor en el verdadero sentido del término. Eso es solo apego. El amor a Dios es el único amor verdadero. Si se llaman a sí mismos devotos de Swami, actúen según la expectativa de Swami. No cuenten el número de bolsas de arroz y el número de saris y dhotis que han dado en caridad a los pobres. Pueden presentar tales cuentas al Departamento de Impuesto a las Ganancias, no a Dios. Dios quiere calidad, no cantidad. Él ve el sentimiento detrás de sus actos de caridad.
Incluso un pequeño acto de caridad asume una inmensa importancia a los ojos de Dios, si se hace con pureza de corazón. Una cucharadita de leche de vaca es mejor que barriles de leche de burra. Dios se complace incluso si ofrecen una cucharadita de leche con amor. Dios siempre observa sus sentimientos. La valoración de Dios es siempre perfecta; nadie puede igualarlo en este aspecto.
Muchos estudiantes adoran a Vinayaka para obtener altas calificaciones en el examen, alcanzar altas capacitaciones y gran reputación. Pero no aspiran a una buena conducta y un buen comportamiento. Deben cultivar cualidades que sean queridas por Dios. Antes de emprender cualquier tarea, indaguen si es agradable a Dios. Están destinados a alcanzar el éxito si Dios está complacido con sus acciones. No se guíen por sus propios gustos y aversiones. Condúzcanse de acuerdo con el deseo de Dios. Eviten el egoísmo y el interés personal. Cultiven la sacralidad y la constancia. Esta es la enseñanza del señor Ganapati. Ganapati les confiere buddhi (intelecto) y siddhi (logro). Solo pueden alcanzar siddhi cuando tienen un buen buddhi. Deben amar a Dios de todo corazón y ofrecerle todo lo que hacen. Entonces, incluso una simple tarea que realicen se vuelve significativa.
En esta tierra de Bharat, Ganapati es altamente venerado. La adoración a Ganapati prevalece en todas las partes de India. El señor Ganesh brilla en cada corazón. ¿Quién es Bhagawan (Dios)? «Bha» significa resplandor. Aquel cuyo resplandor se extiende por todas partes es Bhagawan. Teniendo en su propio corazón al refulgente Dios, ¿por qué buscarlo fuera? Miren dentro de su corazón.
Encarnaciones del amor, estudiantes, niños y niñas:
La divinidad solo puede alcanzarse a través del amor puro y desinteresado. Pueden cantar ciento ocho nombres o mil ocho nombres de Dios, pero sin servicio desinteresado, no sirve de nada. Todas esas son actividades estériles. Solo el servicio es fructífero.
Austeridades, peregrinaciones, aprendizaje de los Sastras
o cánticos interminables,
ninguno de estos puede ayudar a cruzar el mar de Samsara
sin servicio a los piadosos.
(Sloka en sánscrito)
El servicio a sus semejantes equivale a adorar a Dios. Si encuentran a alguien en dificultades, procuren ayudarlo antes de atender su trabajo en la oficina o en otro lugar.
Un pequeño ejemplo: un muchacho de Delhi había estado escuchando cuidadosamente las enseñanzas de Swami. Un día, iba al colegio para presentarse a un examen que comenzaba a las 8 de la mañana. En el camino, vio a un mendigo que tropezó porque estaba muy enfermo y no podía caminar. Lo ayudó a levantarse, lo llevó al hospital y lo hizo internar allí. Para entonces eran las 10 de la mañana. Cuando notó la hora, descubrió que era demasiado tarde para el examen. Pensó: «Bueno, esto fue una prueba de mi conducta de parte de Swami mismo». No tuvo remordimientos por haberse perdido el examen. En realidad se sentía feliz. Cuando vino a Mí, me dijo: «Swami, un examen se fue, no aprobaré en este año. Pero siempre está el próximo año. No tengo remordimientos, porque he aprobado en tu examen». Le dije: «No te preocupes, también has aprobado en tu examen». El mes siguiente apareció el resultado. Obtuvo la calificación más alta.
El muchacho no se preocupaba por su examen porque había realizado un noble acto de servicio a un hombre pobre. Pensaba que había fracasado en la prueba mundana pero había aprobado el examen de Dios. Hay muchos estudiantes como este, que pondrían el servicio antes que a sí mismos. Cuando tengan esta actitud en su vida, nunca fracasarán. Hagan lo que hagan, háganlo de todo corazón. De esta manera, pueden experimentar a la Divinidad.
Hay muchas personas que consideran importante la adoración, pero en el proceso desatienden el trabajo. Este es un gran error. La adoración es importante, por supuesto. Pero, ¿qué es la adoración? Ofrecer toda clase de flores a la imagen de Dios no es adoración en el verdadero sentido. Deben ofrecer a Dios la flor de su corazón. Por eso les dije anteriormente:
Ofrezcan a Dios las flores de
la no violencia y el control de los sentidos,
la compasión por todas las criaturas,
la tolerancia y la paz, las austeridades,
la meditación y la verdad por encima de todo.
Estas son las flores queridas por el Señor.
(Poema en telugu)
La mejor flor de todas es el autodominio. La posesión de esta flor llevó a Dharmaraja finalmente a la liberación. A pesar de los problemas y dificultades que enfrentó, tuvo éxito al final. Su esposa fue humillada en público. Todos miraban con desprecio a los Pandavas, pero Dharmaraja permanecía imperturbable. Lo que está destinado a suceder, sucederá. Hay que soportar todo lo que venga en el camino. Pensando de este modo, Dharmaraja cerraba los ojos y meditaba en Krishna. Pero Bhima estaba hirviendo de ira. Estaba furioso:
—Hermano, basta de este dharma tuyo. Ahora déjanos a nosotros y mira lo que pasa.
Dharmaraja respondió:
—Mi querido Bhima, no hables de tu dharma y mi dharma. El dharma es uno solo. El curso de acción que satisface la conciencia es el dharma que debemos seguir.
Bhima dijo:
—Cuando nuestra esposa está siendo humillada en público, ¿cómo podemos cerrar los ojos tranquilamente? Haré pedazos a los Kauravas.
Pero Dharmaraja lo calmó. Los Pandavas tenían una confianza tan completa en Dharmaraja que finalmente ganaron.
Cuando Aswatthama mató a los hijos de Droupadi, Arjuna estaba muy agitado. Capturó a Aswatthama, le ató las manos y los pies, lo trajo ante Droupadi y le dijo:
—Aquí está el malvado que mató a tus hijos. Lo cortaré en pedazos. Podrás ungir tu cabello con su sangre.
Droupadi calmó a Arjuna diciendo:
—No debes hacer tal cosa. |