.



 

Discursos dados por Sai Baba

59. 08/07/96 Los estudiantes son los futuros salvadores de un país

LOS ESTUDIANTES SON LOS FUTUROS SALVADORES DE UN PAÍS

LOS ESTUDIANTES SON LOS FUTUROS SALVADORES DE UN PAÍS

8 de Julio de 1996

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

***************************************************

El hierro se oxida cuando yace en la tierra, pero se le quita la herrumbre cuando se pone en contacto con el fuego. De la misma manera, el ser humano es afectado por la compañía con la cual se asocia.

(Poema en Telugu)

El agua de lluvia resulta absorbida cuando cae sobre la arena. Si la misma agua de lluvia cae sobre buena arcilla, se convierte en agua dulce. De la misma manera, la devoción de una persona brilla de acuerdo con sus merecimientos. (Poema en Telugu)

NO CULTIVES LA AMISTAD DE QUIENES CARECEN DE CARÁCTER

¡Estudiantes, Encarnaciones del Amor!

LA VIDA humana es muy sagrada en sí misma. Pero se hace buena o mala de acuerdo con la compañía con la cual se asocia. Cuando dejas el hierro sobre la tierra, se oxida. Pero cuando al mismo hierro se le pone al fuego, se libra de su herrumbre, se ablanda y comienza a brillar.

Las partículas de polvo se elevan en el cielo en compañía del viento, pero caen a las zanjas cuando se asocian con el agua de lluvia. Las partículas de polvo no tienen alas para volar al cielo, ni pies para saltar hacia abajo. Tanto su elevación como su caída ocurren por efecto de la compañía. Tu bien o tu mal dependen del tipo de compañía que frecuentes.

Satsangatwe Nissangatwam,

Nissangatwe Nirmohatwam,

Nirmohatwe Nischalatattwam,

Nischalatattwe Jivanmukti.

(Sanskrit Sloka)

(La buena compañía conduce al desapego; el desapego nos libera de la ilusión; el librarnos de la ilusión conduce a la estabilidad mental, y la estabilidad mental confiere la liberación.)

La Buena Compañía Hace Noble y Divino al Ser Humano

La buena compañía te hace sagrado y divino. Por el contrario, la mala compañía hace surgir malos sentimientos y malos pensamientos, que te incitan a cometer malas acciones. Por lo tanto es esencial para el ser humano frecuentar buenas compañías y desarrollar lo humano de sí. La buena compañía puede elevar al hombre al nivel de la divinidad, mientras que la mala compañía puede degenerarle al nivel de un animal. El nivel animal está por debajo del nivel humano, y la divinidad está por encima; el nivel humano está entre ambos. Debes hacer esfuerzos para elevarte por encima del nivel humano. Para tu caída no se requiere ningún esfuerzo. Hacerse malo es fácil, pero es difícil alcanzar un nivel superior. Aunque sea difícil, el ser humano debe esforzarse por alcanzar niveles superiores. Pero lamentablemente, hoy el hombre se asocia con malas compañías, por lo cual sus buenos sentimientos se convierten en malos, las buenas acciones en malas acciones, y finalmente su vida llega a ser miserable.

Cultiva la Amistad Sólo de Personas de Buen Carácter

Tus pensamientos son la causa original de todo. Por lo tanto debes tener sólo pensamientos nobles, sagrados, puros y significativos. Pero la juventud de hoy abriga malos pensamientos y malos sentimientos, y comete malas acciones, malgastando así sus preciosos años jóvenes. Cuando el hierro se deja en la tierra, adquiere herrumbre y pierde su fuerza. Cuando se le somete a la prueba del fuego, se libera de la herrumbre y recupera su fuerza. Para recuperar su fuerza, el hierro tiene que librarse del polvo. ¿Qué es ese polvo? Ese polvo no es más que los malos sentimientos del ser humano, que surgen de las malas compañías. Adquirimos toda clase de malos sentimientos debido a las malas compañías. Tal como son tus compañías, así llegas a ser. Por eso se dice: Dime con quién andas, y te diré lo que eres. No tiene nada de malo tomarse un tiempo para indagar si la persona con quien quieres mantener una amistad, es buena o mala.

Cuando tienes un estatus elevado y una buena posición en la sociedad, todos corren detrás de ti, diciendo: ¡hola, hola! Pero cuando pierdes tu posición y tienes malos días, todos huyen de ti. Eso no es auténtica amistad. ¿Qué es la amistad auténtica? Un amigo auténtico es el que te sigue como una sombra, en épocas de placer y de dolor, de ganancia y de pérdida. Cuando el estanque está lleno de agua, miles de ranas acuden a él. Pero cuando se seca, no se ve allí ni siquiera a una rana. De la misma manera, cuando estás en buena posición y en elevada jerarquía, todos te siguen. Pero no encuentras a nadie en épocas de dificultad. Una amistad así no es verdadera amistad. Un amigo auténtico es el que sigue contigo en la alegría y la pena, en la prosperidad y la adversidad. Debes hacerte amigo sólo de personas así, con el adecuado discernimiento. No te hagas amigo de cualquiera que te diga hola, hola. Esto es un grave error. Debes conocer los antecedentes, los hábitos, el comportamiento, la disciplina y otras cualidades, de la persona con la que quieres trabar amistad. También debes indagar con quiénes se relaciona, y qué clase de compañía frecuenta. Si te enteras de que anda en malas compañías, ni siquiera debes mirar su rostro.

Aunque te diga hola, te debes alejar de ella, diciendo adiós, porque una compañía así puede incluso poner en peligro tu vida. Pero hoy en día, debido al efecto de la educación actual, los estudiantes traban amistad con toda clase de personas. Eso no se puede llamar auténtica amistad. Ese tipo de amistad es temporal, como nubes pasajeras. Sólo en la medida de lo necesario debes abrigar pensamientos de ese tipo,

El carácter es muy importante para el estudiante. Un estudiante sin carácter es como un cadáver viviente. Nunca te hagas amigo de alguien que no tiene carácter. Quien carece de carácter individual, no tendrá tampoco carácter social. ¿Cómo puede una persona que no tiene carácter social, tener carácter nacional? Por lo tanto, primero y principal, el ser humano tiene que tener carácter individual. Debe cultivar una visión estable y una mente firme. No deben siquiera mirar a la cara de de quien tenga una mente variable, como péndulo de reloj. Estudiantes así son chicos muy malos. No debes cultivar intimidad con tales chicos malos. De otra manera, tú también llegarás a ser un mal chico. Cultiva la amistad sólo de los buenos. Como ya dije, si el hierro se deja en la tierra, pierde su fortaleza. El hierro es un metal muy duro y fuerte. Pero cuando se le pone sobre la tierra, pierde su fortaleza. Cuando se le pone sobre el fuego, se hace blando y brillante. Todas sus impurezas son también quitadas. Cuando se hace puro y blando, se le puede dar cualquier forma golpeándole con un martillo. Se le puede dar forma de círculo, o semicírculo, o cualquier otra forma. A partir de él se puede hacer cualquier tipo de instrumento. Las buenas compañías también son como el fuego, que purifica tu corazón quitando el polvo de todas las impurezas. Sólo cuando tu corazón queda libre de toda impureza, te es posible superar todo pesar, dolor y penuria. En tanto tu corazón esté lleno de impurezas, en ti no podrá haber transformación.

La educación debe llevarnos a cumplir con nuestros objetivos en la vida.

Todas las personas deberían experimentar el proceso llamado Samskar. ¿Qué significa refinamiento? Samskar significa liberarse de las impurezas y cultivar las buenas cualidades. Muchos alimentos son producidos en su forma natural, comemos arroz y muchos tipos de legumbres, pero generalmente no los comemos en su forma natural, como son recolectados. Tomen ustedes el arroz por ejemplo, primero hay que separar las plantas de arroz de otras malezas, después hay que separar al grano de la cascara, luego hay que cocinarlo, recién entonces está listo para comerse. De la misma manera, metales preciosos como la plata y el oro deben ser refinados. No pueden ser usados en la forma en que se encuentran en las minas ya que están mezclados con tierra y otras impurezas. Pueden purificarse mediante el fuego y por otros medios. Solo entonces son metales puros que se pueden transformar en ornamentos diversos. Por ello, el refinamiento es necesario para todo.

Esto es un paño. Primero, esto es en forma del algodón, surtido con semillas. Si usted quiere hacer el paño de ello, usted tiene que separar las semillas del algodón y hacer el hilo del algodón.

Para que el algodón termine siendo tela, precisa de varios procesos de refinamiento. Del mismo modo, solo cuando el hombre hace sus propios procesos de refinamiento, puede alcanzar la pureza. Cualquier cosa que ustedes estudien hoy en día, está limitado a ser simple conocimiento libresco. También es necesario el refinamiento en los estudios. Por más alto que lleguen en sus estudios, su conocimiento va a ser inútil sin refinamiento.

A pesar de su educación e inteligencia, un hombre tonto no conocerá su verdadero Ser, y uno malvado no abandonará sus malas cualidades. La educación moderna lleva a argumentaciones, no a la sabiduría total. (Poema Telugu)

La educación moderna solo los hace capaces para la argumentación. Este no es el objetivo de vuestra educación. La educación no es para meramente proveer vuestra alimentación. La agricultura es para proveer alimentación, la cultura es para conseguir sabiduría. Pero se sigue con ese razonamiento que tiende a considerar a la educación como un medio para ganarse la vida. La educación es de dos tipos, uno es para la vida y el otro es para ganarse la vida. Además de proveer los medios para ganarse la vida, la educación debiera llevarnos a poder cumplir con los objetivos de la vida.

Llevar una vida sin propósito y finalmente encontrar que se acaba, no es el objetivo de la vida. Debieran ustedes llevar una vida ideal, que marque los ideales para que otros puedan seguir. El hombre puede morir, pero sus ideales vivirán siempre. Por ello, todos ustedes debieran ser estudiantes ideales. Los ideales nunca mueren; son inmortales. Por generaciones a venir, los altos ideales serán seguidos por otros. Pero la gente hoy en día no sabe lo que significa una vida ideal. Adquieren títulos rimbombantes y se vuelven egoístas, considerándose altamente educados. Mientras una persona esté acuciada por el ego, la ostentación y los celos, no será de ninguna utilidad para la sociedad. Tampoco será respetado por la sociedad. Un hombre tonto solo es respetado en su casa. Un jefe de aldea es respetado solo en su aldea. Un rey es respetado en su reino. Pero un hombre culto es respetado en todas partes del mundo. Por ello, debieran primero hacer esfuerzos por embeberse en los valores culturales y por proteger la cultura India. Cualquiera sea el país al que pertenezcan, deben proteger la cultura de ese país.

Respeten y sirvan a sus padres

Mantengan su relación con los demás en un plano estable. No hay necesidad alguna de odiar a nadie. Pero deben usar discreción para elegir a sus amigos. Es mejor no tener ningún amigo que desarrollar una relación con una persona tonta. Cultiven la amistad sólo con gente buena. ¿Quién es una buena persona? Manasyekam Vachasyanyath, Kaman-yanyath Duratmanam (Aquellos cuyos pensamientos, palabras y acciones son nobles y están en perfecta armonía).

Deben elegir como amigo a una persona que tenga Trikarana Shuddi (unidad de pensamiento, palabra y acción). Ni siquiera deben acercarse a una persona que piense una cosa, hable otra cosa distinta y actúe de manera diferente. - Manasyanyath Vachasanyath, Karman yanyath Duratmanam. (Aquellos que carecen de armonía de pensamiento, palabra y acción son malvados). Un verdadero ser humano es uno que mantiene la armonía de pensamiento, palabra y acción. Traten de convertirse en dicha persona. El estudio real de la humanidad es el hombre. Hoy en día la gente no presta atención a este noble principio. No intentan entender los sentimientos de los otros. He aquí un pequeño ejemplo. Supongan que hay un perro en una zanja, a unos ocho metros de ustedes. Si siguen su camino sin preocuparse por el perro, este no les prestará más atención. Ni siquiera se levantará. Pero si se acercan a él con una piedra en su mano, inmediatamente escapará. Un perro es capaz de leer los pensamientos del hombre, pero el hombre hoy en día no trata de entender los pensamientos y los sentimientos de sus colegas y compañeros. De este modo el hombre se ha ubicado en una posición aun inferior a la del perro. El hombre no debe hacerse perro, debe hacerse Dios. Las tres letras de perro y de Dios (se refiere a dog y god en inglés) (n. del t.) son las mismas. La única diferencia es la forma en que las ordenamos. Si empezamos con d se hace perro (dog), si empezamos con g se forma Dios (God). Esta es la discriminación que el sadhaka (aspirante espiritual) debe adquirir. Desarrollan muchas prácticas espirituales como Japa, Tapas (cantos, penitencias) etc. Pero no son ellas la verdadera práctica. La verdadera práctica es conocer la verdad.

Ni por penitencia ni por peregrinaje ni por estudio de las escrituras ni por Japa, puede uno cruzar el océano de la vida. Uno solo lo logra sirviendo a los piadosos. (Verso Sánscrito)

Deben servir a la gente noble. Respetar y servir a sus madres, padres, Gurú y a sus mayores. Cualquier cantidad de prácticas espirituales que hagan no podrán ser consideradas Sadhana en su verdadero sentido, si desobedecen a los mayores e ignoran las palabras de sus padres. Aun Dios no aceptará este tipo de práctica espiritual. Si lastiman a los seres vivos y adoran a Dios, Dios no estará satisfecho. Primero y principal, amen a todos los seres vivos. Solo así amarán a Dios. Easwara Sarva Bhutanam (Dios es el morador interno de todos los seres). Dios es inmanente en todos los seres vivos. Deben respetar a la gente noble de un modo correcto, con el corazón lleno de sentimientos sagrados. Todos son iguales en la sociedad. A pesar de ello, deben seguir ciertos principios para su propio bien. Na Sreyo Niyaman Vina. (Sin disciplina, no puede haber bienestar). No deben tener relación alguna con aquellos que carecen de carácter y de buenas cualidades. Pero, no es malo ofrecer nuestros respetos a todos. Sarva Jiva Namaskaram Kesavam Pratigachchhati (a quienquiera que saludes, ese saludo llega a Dios).

El Propósito de la Educación es Fomentar las Virtudes en los Estudiantes

Un estudiante no debería desarrollar la relación con todos los tipos de la gente. Hay estudiantes, tanto muchachos como muchachas. Ni los muchachos deberían desarrollar cualquier conexión con muchachas ni las muchachas deberían desarrollar cualquier relación con muchachos. Los muchachos y las muchachas que desarrollan tal relación y continúan el camino incorrecto son peores que perros. Tales muchachos y muchachas engañan aún a sus padres. Ellos gastan su vida, y su nacimiento es una maldición. Ustedes no debería conducir una vida tan inútil. ¿Qué tipo de vida deberían llevar?

Una persona que no utiliza sus manos para alabar a Dios, que no canta Su Gloria hasta que le duela la boca y está privada de compasión y verdad, es realmente una maldición al vientre de su madre.

(Poema Telugú)

¿Acaso es el nacimiento de esa persona sólo una maldición para el vientre de su madre? ¿Cuál es el propósito de todos sus estudios? El propósito de la educación es fomentar las virtudes. Esta es la esencia de toda educación. Los libros están llenos de conocimiento pero ¿Cuál es el uso de dicho conocimiento si la cabeza está llena de lodo? ¿Podrían llamarlo aprendizaje? No, no. Primero, tienen que librarse de los pensamientos impuros de su mente.

Si la cabeza está vacía, uno puede llenarla con algo. Pero si ya está llena de asuntos triviales y mundanos, ¿en donde hay lugar para algo más? ¿Cómo se puede llenar la cabeza con algo sagrado si no se vacía primero? (Poema Telugú)

Este recipiente está lleno de agua. ¿Cómo pueden verterle leche? Primero, deben vaciar el recipiente de agua y luego verterle leche. Aun más, si vierten leche en el agua, arruinarán ambas. Cultiven los pensamientos sagrados de amor y respeto a sus padres; muéstrenles gratitud y denles felicidad. No habrá mayor pecador que ustedes si engañan a sus padres y toman el camino del mal. Si realizan tal acto malvado, entonces ¿de qué sirve su educación? Aun ganarse la vida de mendigos es mejor que adquirir este tipo de educación. Por lo tanto, adquieran la educación que desarrolle las virtudes en ustedes.

Un hijo sin carácter, educación sin propósito, raza humana sin moralidad, hombre sin paz son como noche sin luna. (Poema Telugu)

Su educación debería hacerlos un dechado de virtudes. Ustedes deberían volverse líderes ideales de este país. De hecho, son los futuros salvadores del país. Si los jóvenes de la nación se extravían, la nación entera está destinada a sufrir. Si el árbol joven esta torcido, el adulto también lo estará. El futuro de una nación depende de sus estudiantes. Los estudiantes son los cimientos de la mansión del país. La juventud es el cimiento de la mansión de la vida. Esta es la etapa de Brahmacharya Ashram (etapa célibe), en la cual se construye el primer nivel de Grihastha Ashram (etapa de padre de familia). El piso del Vanaprastha Ashram (etapa de reclusión) se construye similarmente sobre el primer piso de Grihastha Ashram. El piso más alto de Sannyasa Ashram (etapa de renunciante) se construye similarmente sobre el piso de Vanaprastha Ashram. Así, la mansión de la vida es un edificio de muchos niveles. Si los cimientos de la mansión no son fuertes, toda la mansión colapsará.

Por lo tanto, deben hacer los cimientos fuertes. La juventud es muy importante y sagrada. De hecho, es la edad dorada. Debería estar libre del óxido y del polvo de las cualidades negativas. Los estudiantes deben tener buenas cualidades. Todo lo que ven, hablan, escuchan y hacen debe ser sagrado. Por lo tanto, es necesario que primero llenen su corazón con amor por Dios. Su corazón es como un gran tanque y sus sentidos son como los grifos. Si llenan su corazón con agua de amor, la misma dulce agua saldrá de los grifos de sus sentidos. Como sea su corazón, serán sus acciones. Por lo tanto, cuando llenen su corazón con amor, sus acciones estarán bañadas con amor.

No desperdicien el Precioso Nacimiento Humano

Si tiran una piedra en un pozo, generará olas. ¿Hasta dónde llegaran las olas? Se esparcirán en todo el pozo y subirán por sus bordes. Similarmente, cuando dejan caer una piedra de un buen o mal pensamiento en el lago de su mente, su efecto se esparcirá por todo su cuerpo. Si es un mal pensamiento, entonces sus ojos, oídos y lengua verán, escucharan y hablarán lo malo. Sus manos también realizarán malos actos y sus pies los llevarán a lugares indeseables. El efecto de sus pensamiento se esparcirá a su ser entero desde la cabeza hasta los pies. Por lo tanto, el corazón es muy importante. Pero los estudiantes de ahora le prestan atención solo al arte y no al corazón. El corazón está dentro, el arte afuera. El arte es mundano y el corazón es divino. El arte está relacionado con Pravritti (mundanidad) mientras que el corazón está relacionado con Nivritti (espiritualidad). El principio de Nivritti es muy sagrado y sublime. Está descrito en la Vedanta como Nirgunam, Niranjanam, Sanathana Niketanam, Nitya, Shuddha, Buddha, Mukta, Nirmala Swarupinam (Sin atributos, inmaculado, morada final, eterno, puro, iluminado, libre y la encarnación de lo sagrado). Uno debería tener Chittha Shuddhi (pureza mental) para obtener esto. Chittasya Shuddhaye Karmah (los Buenos actos dan pureza mental). Todas las acciones que hacemos deben contribuir a la pureza del corazón.

Había un sabio llamado Thiruthondar Alwar en Tamil Nadu que oraba, “!Oh Señor! Yo te adoro con toda la pureza de mi corazón. He obtenido este precioso nacimiento humano con gran dificultad. No es fácil alcanzar un nacimiento humano. Puede obtenerse únicamente por méritos acumulados de muchas vidas pasadas. No dejes que esta oportunidad de oro se me escape de las manos.” Los mismos sentimientos fueron expresados por Mira también. Ella oraba, “!Oh Giridhari! Fui al profundo océano y encontré esta perla de vida humana. Por favor bendíceme con Tu gracia para que esta preciosa perla de la vida humana no se me escape de la mano y se vaya al océano nuevamente. Si la pierdo, mi vida entera estará condenada.”

Ustedes están bendecidos con este raro nacimiento humano que han alcanzado como resultado de méritos en muchas vidas pasadas. Deben asegurarse de no desperdiciar esta vida humana tomando el camino equivocado. Aún, si el hombre no adquiere el nivel de divinidad, debe al menos permanecer en el nivel de humano y no degenerar al nivel de animal. Es muy importante para los estudiantes aprender esto. Tanto el bien como el mal prevalecen en el mundo. Deben asegurarse de tomar el camino adecuado sin preocuparse de lo que otros hacen. Consideren sus pequeños defectos como grandes y al mismo tiempo no magnifiquen los pequeños defectos de otros. Primero, deben librarse de sus propios defectos y cultivar virtudes. Solo así la humanidad florecerá en ustedes.

(Bhagavan finalizó Su discurso con los Bhajans, “Madhura Madhura Murali Ghana Shyama…” y “Subrahmanyam Subrahmanyam…”)