.



 

Discursos dados por Sai Baba

02. 14/01/93 Santifiquen los deportes y los juegos

Santifiquen los deportes y los juegos

Santifiquen los deportes y los juegos

14 de Enero de 1993

Auditorio Purnachandra

El advenimiento de la festividad de Sankranti es bienvenido por los granjeros que traen al hogar sus cosechas, cantando con alegría.

Esta sagrada y auspiciosa festividad de Makara Sankranti es una ocasión divina para que las personas transformen sus vidas de modo que puedan experimentar la divinidad, la magnificencia y la grandeza del nacimiento humano.

Cualesquiera sean las posesiones y los lujos que uno pueda tener,

ellos no conferirán paz mental.

Sólo cuando el hombre desarrolle sentimientos divinos

él obtendrá paz y bienaventuranza.

En este mundo terrenal lo que la gente considera comúnmente como jñana (conocimiento) no es verdadero jñana en absoluto. Únicamente Atmajñana (el conocimiento del Ser) es verdadero conocimiento. Atma y Jñana son sinónimos. Jñana es fundamental. No puede obtenerse mediante los pensamientos o las percepciones sensoriales. Todo lo que se adquiere como conocimiento acerca de las cosas del mundo no es jñana. Jñana es aquello que permanece cuando la mente es aquietada.

¡Estudiantes! Recuerden que la riqueza perdida puede ser recuperada, la salud perdida puede ser recobrada, pero el tiempo perdido se pierde para siempre. Por lo tanto, no malgasten el tiempo. El tiempo es Dios. Santifiquen el tiempo que les ha sido dado mediante obras dignas, experimenten bienaventuranza y compártanla con otros.

La comercialización de los deportes ha disminuido su valor

Los deportes y las artes son para proporcionar placer. Sin embargo, la comercialización de los deportes y la música ha disminuido su valor, junto con la declinación de los valores humanos. No debe haber lugar para el odio o los celos en los juegos y deportes. Los estudiantes de nuestro Instituto deben dedicarse a los deportes para la salud y el disfrute. La participación de estudiantes provenientes de diferentes regiones y diferentes ambientes sociales en los deportes debe conducir a promover la unidad. Incluso los juegos deben ser considerados sagrados. De este modo, los participantes se santifican.

¡Estudiantes! Defiendan su condición humana desarrollando fe firme en Dios. Los hombres actúan en base a la fe en cien cosas triviales en la vida diaria, pero ¿por qué no tienen fe en el aforismo Védico que proclama que son uno con la Divinidad, Tat Tvam Asi (Tú eres Eso)? Se debe a que, inmersos en los placeres sensuales, ellos olvidan su verdadera potencia y condición.

En cuestiones mundanas, cada acción tiene un sujeto, un objeto y un predicado, como en la declaración: “Rama mató a un perro”. Sin embargo, esta regla no se aplica a las acciones de Dios. Él es el hacedor, Él es la acción y Él es el objeto de la acción (Karta, Karma y Karana). Nadie tiene la capacidad para indagar acerca de las acciones de Dios. Uno no puede saber cómo Dios está dirigiendo sus acciones en relación a su pasado. Cada uno debería examinarse a sí mismo. Los estudiantes deben continuar con sus ejercicios espirituales junto con los estudios académicos.

Considérense instrumentos de Dios

Los hombres deben comprender que sólo tienen derecho a cumplir con sus deberes sin pensar en los frutos provenientes de ellos. Los deberes vienen primero. Los resultados vendrán a su debido tiempo. Los hombres deben comprender cómo tantas cosas vitales están sucediendo sin ningún esfuerzo consciente de parte de ellos. Su respiración, el funcionamiento de sus corazones y órganos digestivos tienen lugar naturalmente sin ningún esfuerzo de su parte. Incluso el tiempo y la forma en que uno muere dependen de la Voluntad de Dios. No obstante, el hombre debe considerarse como un instrumento de Dios. Éste fue el consejo que Krishna le dio a Arjuna. Después de haber agotado todas sus preguntas a Krishna y haber obtenido las respuestas de Krishna, la decisión final de Arjuna fue: “Karishye vachanam tava” (Me guiaré por lo que Tú dices).

Enorgulleciéndose de sus talentos y poderes, el hombre se arruina a sí mismo. Él no toma conciencia de que todos sus poderes vienen de Dios. Sin embargo, está en su poder arruinarse a sí mismo mediante el mal uso de sus talentos.

Nadie puede conocer el origen de nada. Por ejemplo, hay una semilla de fríjol verde. ¿Quién puede rastrear su genealogía? Sin embargo, uno puede reconocer su futuro. En el instante en que sea colocada en la boca y masticada, ese será su fin. Su origen es desconocido, pero su fin está en nuestras manos. Ésta es la razón por la cual el hombre recibe el mandato de interesarse por su final. No se preocupen por su renacimiento porque eso no está en poder de ustedes. Esfuércense sólo por asegurar que su final sea puro y sagrado. Eso requiere de sadhana (práctica espiritual). Muchos imaginan que la búsqueda de Dios es sadhana. No hay necesidad de buscar a Dios. Si Dios lo penetra todo, adentro y afuera, ¿cuál es la necesidad de buscarlo? El único sadhana que uno tiene que practicar es librarse de Anatma bhava (la identificación del ser con el cuerpo). Anatma es aquello que es transitorio. Cuando renuncien a lo transitorio, tomarán conciencia de lo que es permanente y eterno.

Hoy el hombre busca tontamente disfrutar de todas las cosas indiscriminadamente. Esto está mal. Uno debe disfrutar de lo que es bueno y saludable y evitar lo que es malo y perjudicial. En términos espirituales, esto significa que uno debe renunciar a los objetos físicos transitorios y realizar al Atma que es permanente. Únicamente eso es verdadero sadhana, no las diversas formas de adoración y meditación, que no están genuinamente concentradas en Dios.

Combinen los estudios con acciones elevadoras

Todos los actos deben ser realizados con un espíritu de dedicación, tomando conciencia de que Dios es omnipresente. Entonces se experimentará la bienaventuranza.

Los estudiantes deben combinar los estudios normales con el refinamiento de su forma de vida mediante Samskaras (acciones elevadoras). Este refinamiento no puede obtenerse de los maestros o los libros, sino sólo a través de la propia conducta diaria.

Algunos estudiantes se abstienen de tomar parte en los deportes y los juegos con el pretexto de que no están interesados en ganar premios. Esto no es genuino desapego sino sólo una forma de pereza. La participación en los deportes y juegos es necesaria para su salud y recreación.

Los estudiantes de nuestro Instituto sin duda están llenos de devoción y fe. Sin embargo, junto con éstas, ellos deben cultivar humildad y disciplina. Su conducta debe ser ejemplar. Cuando el auto de Swami está avanzando, los estudiantes corren junto a él más rápidamente que el auto. Éste es un mal ejemplo para otros. Durante las sesiones de bhajans los estudiantes anhelan sentarse tan cerca de Swami como sea posible, pero en su anhelo ellos corren hacia delante y caen unos sobre otros de un modo que puede causar serias colisiones. ¿Es éste un buen ejemplo para otros? No. Los estudiantes deben dar un buen ejemplo aun en asuntos menores como éstos.

Los estudiantes tienen abundante amor por Swami pero lo exhiben de formas impropias. Debe haber moderación al hacer cualquier cosa.

¡La vida es un juego! ¡Juéguenlo!

Los estudiantes piensan que los eventos deportivos están limitados a unos pocos días de enero. Por el contrario, deben considerar a la vida misma como un juego continuo. ¡La vida es un juego! ¡Juéguenlo! Consideren al juego como un ideal. De este modo se estarán adhiriendo a sus ideales dondequiera que vayan.

Comprendan el verdadero significado de la disciplina. No es algo que deban observar sólo cuando están en el albergue estudiantil. La disciplina debe acompañarlos como su sombra. Después de dejar el Instituto, cuando obtengan un empleo, también entonces deberán observar disciplina. La disciplina es el aliento vital del hombre. Es como la columna vertebral para el cuerpo humano.

Además, los estudiantes deben evitar los riesgos innecesarios en sus actos de destreza física. Probablemente desean complacer a Swami en la máxima medida, pero si sufren heridas, ¿eso le dará alegría a Swami? La seguridad de ustedes es importante. Todos los espectadores deben sentirse felices. Sus demostraciones deben ser atractivas sin ser indebidamente arriesgadas. Pueden realizar actos de destreza emocionantes, pero no provoquen ansiedad en otros. A Swami le preocupa el bienestar de ustedes. Todo lo que hagan debe ser agradable y ameno. Cuando hay devoción y ahínco, nada serio puede ocurrir, debido a la gracia de Bhagavan.

La devoción gana la gracia de Dios

Un estudiante cayó desde una altura con la cabeza hacia abajo. Los médicos sintieron que era un caso serio y que el muchacho debía ser enviado a Hyderabad. Sin embargo, Yo declaré que no era nada serio y que todo estaría bien con él. El muchacho está lleno de devoción por Swami. Sin ningún vendaje o tratamiento, él estuvo bien. (Swami hizo subir al estudiante al escenario. Todo el público aplaudió mientras el estudiante caminaba hacia Swami.) Miren a este muchacho. Los médicos dijeron que su pierna entera había sufrido fracturas. ¿Cómo llegó hasta aquí después de esta grave caída? Su devoción y su fe lo ayudaron a superar los efectos de la caída.

Por lo tanto, si la devoción y el ahínco están presentes, incluso peligros más grandes pueden ser prevenidos. Los peligros pueden surgir por cualquier causa. Sin embargo, incluso montañas de peligros pueden ser eliminadas por la gracia de Dios. No obstante, eso no significa que ustedes pueden tomar cualquier riesgo. Deben ser cautelosos. Además, cuando se realizan ciertos ejercicios de riesgo, debe haber medidas de seguridad para hacer frente a cualquier contingencia adversa. Deben colocarse colchones mullidos en el suelo. Los organizadores de los eventos deportivos deben tomar tales precauciones.

Vehículos para los albergues estudiantiles presentados por Swami

Los estudiantes del Campus de Brindavan hicieron una buena exhibición. Gastaron dinero de sus propios bolsillos para ir a diversos lugares y hacer arreglos para presentar programas atractivos. Ellos sufrieron una falta de medios adecuados. Nuestros estudiantes de Prashanti Nilayam, a pesar de su proximidad al viejo hospital, a menudo necesitan ir al hospital de especialidades en taxi o auto-rickshaw.

Ustedes han presenciado el magnífico espectáculo de los niños de la Escuela Primaria. Ni siquiera los más grandes alcanzaron ese nivel de excelencia. Todos sus programas fueron ideados por ellos mismos sin ninguna ayuda de afuera. Éste es un logro asombroso. Sus exhibiciones fueron ejecutadas con desenvoltura y fueron sumamente agradables. Del mismo modo, el espectáculo de las muchachas de Anantapur fue espléndido. Incluso ellas desearon realizar ciertos actos de destreza arriesgados. Ellas mostraron una gran presencia de ánimo en sus ejercicios. No ocurrió ningún accidente. Su única preocupación era complacer a Swami y obtener Su aprobación.

Los estudiantes de los tres campuses están llenos de devoción por Swami. Para hacer frente a las necesidades de las cuatro Instituciones con respecto a medios de transporte durante las emergencias, les estoy presentando vehículos a cada uno de los tres campuses del Instituto –Brindavan, Prashanti Nilayam y Anantapur- y uno para la Escuela Primaria. En vista de los altos precios de la nafta, se les están dando vehículos a diesel. No obstante, los estudiantes deben usar los vehículos cuidadosamente. Los directores de los albergues estudiantiles y los rectores deben asegurarse de que así sea.

Los vehículos no deben ser confiados a los menores. Les estoy entregando las llaves de los vehículos a los Directores del Campus de Brindavan, el Campus de Prashanti Nilayam y la Escuela Primaria. La llave del vehículo para el albergue de Anantapur ya ha sido entregada.

Los bendigo a todos para que continúen dando alegría a sus padres y a otros en el futuro con sus exhibiciones y se desempeñen bien en todo sentido.

--------------- fin del discurso ---------------------

El odio engendra el temor; el odio es el semillero de la ansiedad, el escándalo y la falsedad. Los priva de su paz mental. Pueden tener luz sin aceite, fuego sin humo, brisa sin alguien que los abanique, frío en el aire de su habitación en el intenso calor del verano; sin embargo, a menos que estén en paz consigo mismos y con aquellos que los rodean, su pulso será rápido y su sangre correrá con ira y resentimiento. Sólo el amor puede aliviar la ansiedad y calmar el temor.

- BABA


Traduccion Mercedes Wesley